پایگاه خبری سینمای خانگی

دیالوگ‌ها و بازی‌ها لوده به معنای «سینمای کمدی» نیست

فریبا ترکاشوند: در کارهای سینمایی که این روزها در سالن‌های سینما اکران می‌شد، دیالوگ‌ها و بازی‌ها لوده است و این به معنای «سینمای کمدی» نیست

به گزارش پایگاه خبری سینمای خانگی به نقل از سینماپرس؛ بازیگر سینما، تلویزیون و تئاتر معتقد است: چینش بازیگرها در موفقیت یک طنز و ارائه یک اثر کمدی خوب می‌تواند تاثیرگذار باشد.

فریبا ترکاشوند در این گفت وگو اظهار داشت: اصولا آدمی هستم که طنز موقعیت را بیشتر از طنز کلامی دوست دارم و می‌پذیرم. در واقعیت من در طول خصوصا سال‌های اخیر کار کمدی به معنای واقعی ندیدم.

بازیگر «اخراجی ها» می‌گوید: در کارهای سینمایی که این روزها در سالن‌های سینما اکران می‌شد، دیالوگ‌ها و بازی‌ها لوده است و این به معنای سینمای کمدی نیست.

این بازیگر سینما، تئاتر و تلویزیون گفت: کمدی امروز اصلا با کارهای به اصطلاح کمدی که مردمان و مخاطبان زیادی برای تماشای آنها بلیط می‌گیرند، قابل مقایسه نیست. در کارهای کمدی گذشته برای هر کدام داستانی را شاهد بودیم که در ورای داستان و در خود آن یک بازی متناسب که تماشاچی با دیدن آن می‌خندید را شاهد بودیم. به رقصیدن و یک سری کارهای نمایشی که به زور بخواهند مردم را بخوانند که نمی‌شود اسم طنز و طنازی گذاشت.

ترکاشوند همچنین درباره چینش بازیگرها در موفقیت یک طنز و تاثیرات آن در ارائه یک اثر کمدی خوب گفت: این چینش بسیار می‌تواند تاثیرگذار باشد. وقتی جفت بازیگرهای خوبی در کنار همدیگر انتخاب کنند با ایفای نقش، به بهتر دیده شدن و جذاب‌تر شدن کار بیشتر کمک داده می‌شود.

بازیگر «رسوایی» گفت: کارهای اخیر سینمایی در سالن‌ها را دیدم اما درباره این که کدام کارگردان موفق بوده نظری نمی‌توانم بدهم.

خروج از نسخه موبایل