رسانه سینمای خانگی- جشنواره فیلم خزر به زودی

رئیس سازمان سینمایی با اشاره به برگزاری نشست مقدماتی «جشنواره فیلم خزر» در آینده نزدیک گفت: پیش از برگزاری جشنواره، از نمایندگان پنج کشور دعوت می‌شود تا در نشست مقدماتی آن در ایران حضور پیدا کرده و درباره میزبانی دوره‌های آتی جشنواره خزر، تبادل نظر و مذاکره شود.

به گزارش سینمیا خانگی از ایرنا، از سازمان سینمایی، محمد خزاعی در گفت و گوی برخط با آناصحت کاکایف معاون وزیر فرهنگ و مدیر کمیته رادیو و تلویزیون و سینمای ترکمنستان با اشاره به اشتراکات فرهنگی، تاریخی و ادبی دو کشور ایران و ترکمنستان و بیان اینکه ظرفیت‌های‌ مشترک خوبی میان دو کشور برای گسترش همکاری‌های سینمایی وجود دارد، اظهار داشت: ریشه‌های تاریخی، فرهنگی و مسلمان بودن بیشتر جمعیت ترکمنستان، ظرفیت های فرهنگی و ادبی مشترک دو کشور، از دلایل اهمیت متقابل است. «مرو قدیم» و «مختومقلی» شاعر معروف ترکمن، از افتخارات مشترک ما و ملت ترکمنستان است.

«مرو قدیم» و «مختومقلی» شاعر معروف ترکمن، از افتخارات مشترک ما و ملت ترکمنستان است

وی افزود: مختومقلی فراغی از بزرگ‌ترین سرایندگان و سخنوران زبان ترکمنی- ایرانی بوده و زاده یکی از روستاهای شهرستان «گنبدکاووس» است.

زبان سینما برای استفاده از ظرفیت‌های موجود

خزاعی با اشاره به دیپلماسی فرهنگی دولت جمهوری اسلامی ایران، خاطرنشان‌کرد: دیپلماسی فرهنگی ما با کشورهای همسایه فرصت خوبی است که باید تلاش کنیم با زبان سینما از ظرفیت‌های موجود استفاده کنیم.

رئیس سازمان سینمایی بیان‌داشت: ‌رویکرد این سازمان در سیاستگذاری بین‌الملل گسترش زمینه‌های همکاری منطقه‌ای است، زیرا سینما زبان مشترکی برای کشورها در جهان امروز است.

وی ادامه داد: به منظور استفاده از ظرفیت سینما در راستای توسعه و تقویت همکاری‌های منطقه‌ای ،جشنواره فیلم خزر را با همکاری پنج کشور پیش رو داریم.

به منظور استفاده از ظرفیت سینما در راستای توسعه و تقویت همکاری‌های منطقه‌ای ،جشنواره فیلم خزر را با همکاری پنج کشور پیش رو داریم

خزاعی افزود: علاوه بر آن‌ در دیدار مشترک حضوری پیرامون دیگر همکاری‌های فرهنگی و سینمایی دو کشور مذاکرات جامع‌تری صورت خواهد گرفت بویژه که کشور ترکمنستان ظرفیت‌های بالقوه‌ای در حوزه مستند دارد.

وی، با اشاره به تجربه نمایش چند فیلم از ایران در سینماهای ترکمنستان، اضافه کرد: ما حاضریم با کمک رایزنی فرهنگی ایران و شما فصل جدید فعالیت پخش و توزیع محصولات سینمای ایران را در کشور ترکمنستان آغاز کنیم. همچنین، آمادگی تولید مشترک آثاری مبتنی بر مولفه‌های دو کشور را داریم.

رئیس سازمان سینمایی کشور اضافه کرد: ما خواهان توافق در حوزه‌های مختلف اعم از تولید مشترک، تبادل تجربه و استاد، حضور در جشنواره‌های متقابل خواهیم داشت.

تولید ۱۲۰ فیلم سینمایی، ۵ هزار فیلم کوتاه و هزار مستند در سال

وی افزود: در ایران ۱۲۰ فیلم سینمایی، پنج‌هزار فیلم کوتاه و یک‌هزار فیلم مستند در سال تولید می‌شود، همچنین در حوزه سریال‌سازی نیز در بخش‌های خصوصی و تلویزیون ملی ایران بیش از ۱۰۰ سریال تولید می‌شود و در سایه توسعه همکاری‌ها می‌توان برای عرضه و توزیع این آثار در ترکمنستان اقدام کرد.

رئیس سازمان سینمایی در پاسخ به درخواست رسمی طرف مقابل برای حضور در عشق آباد آمادگی خود برای حضور را اعلام کرد.

آناصحت کاکایف معاون وزیر فرهنگ و مدیر کمیته دولتی رادیو و تلویزیون و سینمای ترکمنستان نیز در این گفتگو با استقبال از گسترش همکاری‌های سینمایی و فرهنگی دو کشور گفت: خوشحالم که با شما گفتگو می‌کنم، و برای ما باعث همکاری با ایران افتخار است.

وی ادامه داد: امیدوارم این گفت و گو و مذاکرات به زمینه رشد سینمای دو کشور و توسعه همکاری‌ها کمک کند.

سینما باعث توسعه دوستی و نزدیکی ملت ها می‌شود

مدیر کمیته دولتی رادیو ، تلویزیون و سینمای ترکمنستان با بیان اینکه سینما باعث توسعه دوستی و نزدیکی ملت ها می‌شود، افزود: زبان تصویر و سینما رابطه دوستی‌ها را تقویت می‌کند، و با توجه به اشتراکات زیادی که بین دو ‌کشور دوست و همسایه وجود دارد قطعا، دستاوردها و نتایج گسترده در همکاری‌های سینمایی شکل می‌گیرد.

فستیوال خزر باعث وفاق و نزدیکی بیشتر همه کشورهای منطقه خواهد شد

وی با اشاره به فستیوال خزر عنوان کرد: فستیوال خزر باعث وفاق و نزدیکی بیشتر همه کشورهای منطقه خواهد شد.

آناصحت کاکایف با بیان اینکه هنر سینما ابزار مهم در دنیای امروز است تصریح کرد: سینمای ایران معتبر و بزرگ است و باور دارم این همکاری و دوستی به رشد متقابل سینمای ترکمنستان منجر می‌شود.

وی از تلاش‌ها و پیگیری رایزن فرهنگی ایران در زمینه‌سازی این گفتگو تشکر و خاطرنشان کرد: در سال گذشته در جشنواره‌ای که برگزار کردیم یک فیلم ایرانی پخش شد و مورد استقبال گسترده ترکمنستانی‌ها قرار گرفت.

این مقام دولت ترکمنستان اضافه کرد: امیدواریم که با همکاری شما در دوره‌های آتی شاهد حضور فیلم‌های جدید از ایران باشیم. همچنین، باعث افتخار ماست که حضور شما را در جشنواره ترکمنستان داشته باشیم. امیدواریم در آینده با شرکت‌ها و کمپانی‌های فیلم ایرانی و فیلمسازان همکاری فراگیرتری کنیم و این زمینه رشد صنعت سینمایی ترکمنستان را مهیا می‌سازد.

جشنواره خزر، اتفاق فرخنده منطقه‌ای

وی جشنواره خزر را اتفاق فرخنده منطقه‌ای خواند و افزود: برگزاری چنین جشنواره‌ای در توسعه ارتباطات فرهنگی اهمیت خاصی دارد و امیدواریم در جشنواره خزر هم به توسعه بیش از پیش دست یابیم.

فرهنگ اخلاقی و دوستی و مناسبات اجتماعی ما با ایران بویژه مردم ترکمن نزدیک است. از این رو، فیلم‌های شما مورد پسند مردم ترکمن است

معاون‌ وزیر فرهنگ ترکمنستان با بیان اینکه فرهنگ ترکمنستان با ایران شباهت زیادی دارد، افزود: فرهنگ اخلاقی و دوستی و مناسبات اجتماعی ما با ایران بویژه مردم ترکمن نزدیک است. از این رو، فیلم‌های شما مورد پسند مردم ترکمن است. فیلم‌های ایرانی هم بیشتر با موضوعات اخلاقی، دوستی و صلح و فرهنگ و هنر آمیخته است و نزدیکی‌های زیادی داریم. فیلم‌های مستند و سریال‌ها و فیلم‌های کوتاه ایرانی برای ما جالب است و امیدوارم در آینده بیشتر این آثار را پخش کنیم، فکر می‌کنم فیلم‌های ترکمنستان برای ایرانی‌ها بویژه ترکمن‌های ایران جالب باشد. در فیلم‌های ایرانی هم بیشتر به مسائل اخلاقی توجه شده و در فیلم‌های ترکمن هم به دوستی می‌پردازند و اشتراکات زیادی وجود دارد.

امیدواریم از تجارب ایران برای پویایی و رشد سینمایی ترکمنستان استفاده بهتری کنیم

وی گفت: بخش فیلمبرداری ایران رشد کرده و غنی است و برای ما الگوی بارزی برای رشد و توسعه است. امیدواریم از تجارب ایران برای پویایی و رشد سینمایی ترکمنستان استفاده بهتری کنیم و در اینده نزدیک در نشست خزر شرکت کنم.

در پایان این گفت و گو، طرفین به منظور گسترش ارتباطات و هماهنگی‌های بیشتر نمایندگان خود را معرفی کردند.

رسانه سینمای خانگی- روس‌ها از ایران فیلم می‌خرند

در دومین نشست تخصصی برخط روسای سازمان‌های سینمایی ایران و روسیه که روز گذشته (۲ آبان ماه) برگزار شد، پیرو درخواست طرف روسی، تیمی از کارشناسان روسیه جهت انتخاب فیلم‌ها به ایران سفر می‌کنند تا با همکاری بخش‌های دولتی و خصوصی برای سال جدید میلادی، امکان نمایش فیلم‌های ایرانی در روسیه هموار شود.

به گزارش سینمای خانگی به نقل از اداره کل روابط عمومی سازمان سینمایی؛ این گفتگو در راستای پیگیری روند تحقق مفاد تفاهم‌نامه‌های فیمابین برای تقویت و توسعه همکاری‌های سینمایی صورت گرفته است.

در این گفتگو محمد خزاعی رئیس امور سینمایی ایران و داوید نگو د. ا رئیس دپارتمان سینما و توسعه دیجیتال وزارت فرهنگ فدراسیون روسیه پیرامون تشریح در روند اجرایی شدن بندهای تفاهمنامه و رفع موانع گفتگو و تبادل نظر کردند.

این گفتگو با حضور آنتونیو کونتسوا مدیرکل بین الملل وزارت فرهنگ روسیه، مسعود احمدوند رایزن فرهنگی ایران در روسیه و نیز سیدصادق موسوی مدیرکل دفتر جشنواره‌ها و همکاری‌های بین‌الملل و رائد فریدزاده مدیر بین الملل بنیاد سینمایی فارابی صورت گرفته است.

توسعه زمینه‌های ساخت فیلم مشترک، افزایش مبادله، اکران و معرفی آثار سینمایی برای فروش، تبادل متخصص و نیروی انسانی دو کشور در پروژه‌های سینمایی و رویدادهای مرتبط، تسهیل در جهت حضور نهادها و سازمان‌های سینمایی دو کشور در جشنواره‌های فیلم، هفته فیلم و رویدادهای فرهنگی مرتبط با سینما و محتوای سمعی و بصری، تبادل دانش و تجربه طرفین در تولید فیلم، تولید آثار مشترک و آموزش متخصصین حوزه سینما، پیشبرد محتوای سمعی و بصری در بازارهای خارجی. مهم ترین محورهای تفاهمنامه همکاری سینمایی ایران و روسیه است.

رئیس دپارتمان سینما و توسعه دیجیتال وزارت فرهنگ فدراسیون روسیه ضمن تاکید بر لزوم اجرای تفاهمنامه فیمابین عنوان کرد: ما آمادگی خود را برای همکاری های جدی تر و اجرای برنامه های توافق شده اعلام می کنیم و سفارت روسیه در ایران هم ‌پیگیر موضوعات و برنامه هاست.

وی ادامه داد: شکی نیست با توجه به تحریم های جهانی این همکاری بسیار مهم و راهبردی است و معتقدیم سینمای ایران جایگاه بسیار خوبی در جهان دارد و در عین حال، سینمای روسیه هم برغم تحریم ها، به سرعت در حال پیشرفت است و اجرای تفاهمات بین دو کشور به نفع هر دو کشور در منطقه است.

همچنین، در این گفتگوی برخط، آنتونیو کنتسوا مدیر بخش بین الملل وزارت فرهنگ فدراسیون روسیه نیز گزارشی از اقدمات صورت گرفته پیرامون همکاری ها ارائه داد و وضعیت برگزاری جشنواره فیلم خزر را تشریح کرد.

محمد خزاعی رئیس سازمان سینمایی با تاکید بر لزوم سرعت بیشتر در روند اجرای بندهای تفاهمنامه بویژه در زمینه پخش فیلم های ایرانی در سینماها و پلتفرم های روسیه گفت: خوشبخاته، از بدو امضای تفاهمنامه در حوزه همکاری بین دو کشور اتفاقات خوبی صورت گرفته است.

وی در خصوص همکاری‌های مشترک در یکساله اخیر عنوان کرد: حضور فیلم های ایرانی در جشنواره ‌مسکو و کسب دو جایزه اصلی و عضویت در هیئت داوری این فستیوال، برپایی هفته فیلم روسیه با حضور هیئت عالی رتبه انجمن فیلمسازان روسیه در ایران، حضور هیئت روسی به ریاست رئیس سازمان روسیه در جشنواره و بازار فیلم فجر، حضور هیئت ایرانی در جشنواره فیلم مسکو، برپایی چتر سینمای ایران در بازار محتوی فیلم روسیه، کسب دو جایزه اصلی جشنواره فیلم کازان، حضور مدیران سینمای ایران در نشست سن پترزبورگ، فراهم شدن مقدمات همکاری با شرکت Red Square در خصوص پخش و توزیع و تولیدات مشترک، مرور سینمایی کودک و نوجوان روسیه در بخش جنبی جشنواره کودک و نوجوان اصفهان با همکاری موسسه روسکینو و … از جمله دستاوردهای دو طرف در این زمینه بوده است.

وی افزود: به نظر می‌رسد در ماه‌های پیش رو، به طور ویژه در زمینه اکران فیلم های ایرانی در سینماها و پلتفرم‌ها و نیز، برنامه‌ریزی برای جشنواره خزر به میزبانی ایران یا کشورهای دیگر نیاز به همفکری فوری است.

رییس سازمان سینمایی کشور همچنین، از آمادگی برای آغاز پخش فیلم های ایرانی در روسیه متناظر به تفاهمنامه خبر داد و خاطرنشان ساخت: با توجه به شرایط همکاری، و پیرو درخواست طرف روسی، تیمی از کارشناسان روسیه جهت انتخاب فیلم ها به ایران سفر کنند تا با همکاری بخش های دولتی و خصوصی برای سال جدید میلادی، امکان نمایش فیلم‌های ایرانی در روسیه هموار شود.

رسانه سینمای خانگی- وزیر خبر داد: جشنواره بین المللی فیلم خزر برگزار خواهد شد

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به توافقات صورت گرفته با مقامات روسیه از برگزاری جشنواره بین‌المللی فیلم خزر در آینده‌ای نزدیک خبر داد.

به گزارش سینمای خانگی از ایسنا، محمدمهدی اسماعیلی بیان کرد:  بنده هفته گذشته یک سفر چند روزه به کشور روسیه داشتم که توافقات بسیار خوبی را با مقامات روسیه داشتیم. برگزاری جشنواره بین المللی سینمایی دریای خزر به تصویب رسید؛ ان شاءالله به زودی جشنواره بین‌المللی فیلم خزر برگزار خواهد شد.

وی در ادامه اظهار کرد: موضوع توافقنامه فرهنگی که ما و روسیه چند سال قبل داشتیم، اکنون در مجلس است. ان شاءالله اگر به تصویب برسد چندین مرکز فرهنگی جدید فی مابین ما و روسیه در شهرهای تهران، مسکو و سن پترزبورگ و یک شهر دیگر از کشور ما که تعیین آن به عهده ماست، ایجاد خواهد شد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تصریح کرد: در موضوع مربوط به اکران و نمایش فیلم های ایرانی، سال گذشته ما تجربه خوبی را در روسیه داشتیم. یکی از فیلم های پویا نمایی ما بیش از 2/5 میلیون دلار در روسیه فروش داشت. امسال نیز با مقامات روسیه توافق کردیم تا فیلم های جدیدی از ایران و شبکه نمایش سینمایی روسیه به نمایش دربیاید. کار بزرگی بوده و کمک موثری را به اقتصاد فرهنگ و هنر خواهد کرد و گام روبه جلو بسیار مثبتی است.

وی در ادامه تاکید کرد: ان شاءالله مقدمات اجرای بند ه تبصره 9 فراهم شده است و با همکاری خوب شرکت های دولتی، که وزارت نفت نیز گام اول را برداشته و اعلام آمادگی کرده که این یک درصد تکلیفی را بلافاصله در اختیار حوزه فرهنگ و هنر قرار خواهد داد.

خروج از نسخه موبایل