رسانه سینمای خانگی- هنرمند باید به حرف قلبش گوش کند
کارگردان روسی فیلم «چاک و هوک» گفت: از قلبتان حرفشنوی داشته باشید و تا جایی که میتوانید فیلم ببینید؛ چرا که در آنها، چیزی بسیار شگفتانگیز پیدا خواهید کرد که برای شما آنجا قرارداده شده است.
به گزارش سینمای خانگی از ایسنا، در حاشیه اکران فیلمهای سی و پنجمین جشنواره بینالمللی فیلمهای کودکان و نوجوانان اصفهان، نگار امینی، خبرنگار نوجوان این دوره از جشنواره، گفتوگویی اختصاصی با «اکاترینا ناماوا»، کارگردان فیلم «چاک و هوک» از کشور روسیه انجامداده است.
روشی که این خبرنگار نوجوان برای پیادهسازی و تنظیم متن خود استفاده کرده، روش معمول گفتوگوهای تفصیلی است که بهصورت پرسش و پاسخ نوشته میشود. تینا تیتر «سینما؛ راه آسانی برای نفوذ به قلب کودکان است» را برای متن خود انتخابکرده بود.
این گفتوگو را در ادامه بخوانید:
چه شد که ایده کار کردن با کودکان توجه شما را جلب کرد؟
بهنظر من، ما در سینمای مدرن باید روی کودکان سرمایهگذاری کنیم؛ چرا که آنها آینده ما هستند. بچهها باید اطلاعات دریافت کنند. ما باید برایشان برخی چیزها را به شیوهای توضیح دهیم که موجب فکر کردن آنها بشود. کودکان بهتر است بدانند که در برخی مشکلات، خودشان هستند که باید فکر و راهحل پیدا کنند. دستور دادن و امر و نهی کردن، همیشه جواب نیست. وظیفه ما است که مثالهایی از موقعیتها به آنها نشان دهیم که بفهمند چگونه رفتار کنند. سینما، راه آسانی برای نفوذ به قلب کودکان و بهترین سرمایهگذاری برای آینده است.
تجربه کار با کودکان چطور بود؟
آسان نیست؛ اما تجربه بسیار خاصی برای هر کارگردان است. کودکان متفاوت هستند و برای ارتباط گرفتن با هرکدام از آنها و توضیح دادن چیزها، باید راهی مخصوص به همان کودک پیدا کرد. با این وجود، آنها گاهی در اجرای عواطف بهتر از بازیگران بزرگسال عمل میکنند.
وضعیت اکران سایر آثارتان به چه صورت است؟
فیلمها در روسیه به نمایش درآمده و نتیجه خوبی داشتهاند. کارگردان، بازیگران و بقیه عوامل بیصبرانه در انتظار شنیدن بازخورد مخاطبین ایرانی هستند. «چاک و هوک» روایت داستانی ماجراجویانه از دو برادر است که بزرگترشان را گم کردهاند و همزمان به نمایش طبیعت روسیه نیز میپردازد. «کارآگاه چِرب و کندوی طلایی» اثر دیگری در قالب انیمیشن است، یک داستان کارآگاهی است که طنز جالبی دارد. کمدی دیگری هم داستان تزار مشهور روسیه؛ «ایوان مخوف» است که پسر خودش را کشت. این فیلم به رابطه جالب میان بچهها و والدین میپردازد.
باتوجه به ساخت فیلم ایوان مخوف، تمایل دارید به تولید فیلم در حوزه تاریخ و فرهنگ روسیه بپردازید؟
روسیه کشوری چند ملیتی است؛ به همین دلیل ما داستانهای بیشماری برای ساخت فیلم داریم که از فرهنگها و اقوام مختلف گرفتهایم. بسیار خوشحال میشویم که آنها را با دیگران به اشتراک بگذاریم. امروزه بیشتر شاهد محصولات مشترک از دو یا چند کشور متفاوت هستیم که بسیار جالب و جذاباند.
مخاطبان روسی چقدر با فیلمسازان ایرانی آشنایی دارند؟
کارگردانان مدرن، تقریبا در روسیه ناشناخته هستند، اما این هدف ما است که تماشاگران روس را با سینمای ایران آشناتر کنیم و در راستای آن اقداماتی هم داشتهایم؛ برای مثال در جولای امسال، ۵ فیلم ایرانی در روسیه اکران شد و تماشاگران روس در مسکو، چشمانشان را از صفر به دنیای سینمای ایران باز کردند و بسیار شوکه شده بودند. سینمای ایران واقعا خاص و صمیمی است.
تمایل دارید که در حوزه کودک با کارگردانان ایرانی همکاری کنید؟
درباره کودک و نوجوان، این فستیوال اولین تجربه ما در برخورد با مردم و کودکان ایران است. برای سال بعد، برنامهریزی شده و حتما در ملاقاتها و نشستهای بیشتری شرکت خواهیم کرد. مایلیم که فیلمهای ایرانی کودک و نوجوان بیشتری را برای پروژههای جدید کودک به روسیه ببریم. ما حمایت و توجه سینمای ایران را میبینیم و مقصد هردو کشور مشترک است. مطمئنا موفق خواهیم شد.
اولین تجربه سفر به ایران چطور بود؟
ایران کشوری بسیار متفاوت و زیبا است و برای ما شبیه به یک رویا است. باعت افتخار است که در این کشور هستم و میتوانم شهرها و مردم ایران را ببینم که معماریها، فرهنگها و آداب و رسوم متفاوتی دارند.
چه پیغامی برای کودکان و نوجوان دارید؟
از قلبتان حرفشنوی داشته باشید و تا جایی که میتوانید فیلم ببینید؛ چرا که در آنها، چیزی بسیار شگفتانگیز پیدا خواهید کرد که برای شما آنجا قرار داده شده است.