رسانه سینمای خانگی- انیمیشن «تبر» و داستان جنگل

انیمیشن کوتاه «تبر» در انجمن سینمای جوانان ایران-دفتر لاهیجان تولید و آماده نمایش شد.

به گزارش روابط عمومی انجمن سینمای جوانان ایران، انیمیشن کوتاه «تبر» جدیدترین ساخته اسماعیل جباری، از انیمیشن‌سازان لاهیجانی، که از تولیدات حرفه‌ای انجمن سینمای جوانان ایران-دفتر لاهیجان است.

انیمیشن «تبر» به روش دو بعدی ساخته شده و روایتگر دو تبر است که به همراه پرنده خود زندگی آرامی دارند، تا اینکه دستی سیاه به جنگل می‌آید.

در کارنامه هنری اسماعیل جباری ساخت انیمیشن‌های کوتاه «شکار مگس»، «پل عابر»، «نریز روی زمین»، «حکم به کشتن مگس»، «روز درختکاری»، «جام جهانی با یوزپلنگ ایرانی»، «مرد و گربه»، «محاکمه»، «زیک‌وزاک» و… دیده می‌شود.

عوامل انیمیشن کوتاه «تبر» تهیه شده در انجمن سینمای جوانان ایران عبارت اند از:

کارگردان و انیماتور: اسماعیل جباری، نویسنده: محمد وهابی، صداگذاری: سروش عابدی، آهنگساز: اسماعیل ملاپور، صدابردار: محمدجواد ساداتی، صداپیشه گان: سهیلا هدایتی و مجتبی معیری، تهیه کننده: انجمن سینمای جوانان ایران- دفتر لاهیجان و محمد وهابی.

رسانه سنمای خانگی- از فروش بالای باربی تا رکوردشکنی اوپنهایمر

فیلم سینمایی «باربی» در چهارمین هفته پیاپی با رساندن فروش خود به ۱.۱۸ میلیارد دلار، به دومین فیلم پرفروش تاریخ کمپانی برادران وارنر تبدیل شد.

به گزارش سینماب خانگی از سینماسینما، «باربی» تقریباً یک ماه پس از اینکه برای اولین بار در صفحه نمایش بزرگ ظاهر شد، به شکستن رکوردها ادامه می‌دهد و کمدی ساخته «گرتا گرویگ» با فروش ۱.۱۸ میلیارد دلار در گیشه جهانی، عنوان دومین اکران پرفروش تاریخ کمپانی برادران وارنر را به نام خود ثبت کرد.

این فیلم در ادامه اکران خود ۴۵.۱ میلیون دلار از ۷۵ بازار بین‌المللی به دست آورد تا فروش خارجی خود را به ۶۵۷.۶ میلیون دلار برساند. «مارگو رابی» و «رایان گاسلینگ» در این فیلم بازی می‌کنند، فیلمی که با پشت سر گذاشتن انیمیشن «منجمد ۲» ساخته «جنیفر لی»، رکورد پردرآمدترین فیلم یک فیلمساز زن در تمام اداوار را نیز به خود اختصاص داده است.

همچنین فیلم علمی تخیلی «مگ ۲: گودال» ۴۳.۷ میلیون دلار از محل اکران در ۷۵ کشور به دست آورد و مجموع فروش بین المللی خود را به ۲۰۲.۸ میلیون دلار رساند. این فیلم شخصیت «جوناس تیلور» (با بازی جیسون استاتهام) را به تصویر می‌کشد که در حال تحقیق روی نوعی کوسه منقرض شده است که با توجه به کمبود نسلش در اسارت نگهداری می‌شود. این کوسه نادر در مکانی بنام درازگودال ماریانا پیدا شده که بسیاری از افراد بدنبال کسب اطلاعات بیشتر در این زمینه هستند و…

از سوی دیگر فیلم «اوپنهایمر» به کارگردانی«کریستوفر نولان» همچنان در گیشه جهانی تاثیرگذار است و ۳۲ میلیون دلار به فروش خود اضافه کرده و توانسته مجموع فروش بین المللی خود را به ۳۸۵ میلیون دلار برساند. این درام با درجه سنی «R» درباره «جی رابرت اوپنهایمر» یکی از نیروهای محرکه ساخت بمب اتمی است که در سراسر جهان ۶۴۹ میلیون دلار به دست آورده است. این فیلم با پیشی گرفتن از «نجات سرباز رایان» و «دانکرک»، هم اکنون پردرآمدترین فیلم تاریخ سینما درباره جنگ جهانی دوم است.

فیلم سینمایی «گرن‌توریسمو بر اساس داستان واقعی» شرکت کلمبیا پیکچرز نیز عرضه بین‌المللی خود را با ۱۰.۷ میلیون دلار از ۳۰ بازار بزرگ آغاز کرد. این فیلم به ویژه در فرانسه ۲.۳ میلیون دلار درآمد داشت، پس از آن انگلستان با ۱.۳ میلیون دلار و استرالیا و آلمان با یک میلیون دلار در رتبه‌های بعدی قرار گرفتند. این فیلم که اقتباسی از بازی ویدیویی است از تاریخ ۲۵ آگوست در آمریکا اکران می‌شود.

رسانه سینمای خانگی- انیمیشن «پر» نمایش داده می‌شود

انیمیشن «پر» به نویسندگی و کارگردانی صادق جوادی به زندگی پدر و پسری می‌پردازد که روی خروس شرط‌بندی می‌کنند.

به گزارش سینمای خانگی از روابط عمومی مرکز گسترش سینمای مستند، تجربی و پویانمایی، صادق جوادی درباره داستان انیمیشن پر می‌گوید: «این انیمیشن درباره یک پدر و پسر است که روی خروس شرط‌بندی می‌کنند و یک پیرمردِ غیرعادی وارد زندگی‌شان می‌شود و زندگی‌ آن‌ها تغییر می‌کند. اما این تغییر به گونه‌ای نیست که پیش‌بینی می‌کردند و تمایل به آن داشتند. همچنین انیمیشن «پر» به یک‌سری مفاهیم و معانیِ عرفانی اشاره می‌کند.»

جوادی درمورد تکنیکی که در انیمیشن پر استفاده کرده است، توضیح می‌دهد: «در این انیمیشن از تکنیک دو بعدیِ سنتی استفاده کردیم اما مثل سابق با کاغذ و طلق کار نمی‌کنیم و می‌توان گفت تکنیک به شکل دو بعدیِ Frame by Frame است. یعنی تک تک فریم‌ها به شکل مجزا طراحی می‌شوند و از کامپیوتر برای یک سری از کارهای دیگر استفاده می‌کنیم. درواقع کامپیوتر چیزی به کارمان اضافه نمی‌کند و انیمیت را خودش انجام نمی‌دهد. تک تک فریم‌ها به شکل سنتی و دستی، اجرا و رنگ می‌شوند.»

کارگردان انیمیشن کچل کفترباز با اشاره به اینکه انیمیشن «پر» برای گروه سنی بزرگسال مناسب است، می‌گوید: «این انیمیشن برای مخاطب جوان و بزرگسال ساخته شده است و با توجه به اینکه در متن انیمیشن مفاهیم عرفانی وجود دارد، مناسب گروه سنی کودک و نوجوان نیست. علاوه بر اینکه در جاهایی به واسطه خروس بازی و جنگ خروس‌ها، مقداری خشونت دارد، این موضوع هم برای مخاطب ۱۲ تا ۱۴ ساله مناسب نخواهد بود.»

جوادی در پایان درباره عواملی که در انیمیشن «پر» با او همکاری داشته‌اند، توضیح می‌دهد: «در این انیمیشن بهنام معیریان به عنوان آهنگساز، زهره علی اکبری صداگذار، سارا صابری فومنی طراحی بک گراند و کانسپت و آتوسا غفاری و مهدیس روشیروانی رنگ آمیزی فریم‌ها را برعهده داشته‌اند.»

انیمیشن «پر» که تولید مرکز گسترش سینمای مستند، تجربی و پویانمایی است، تا به حال در بخش مسابقه فستیوال‌های Portland Festival of Cinema, Animation & Technology آمریکا، Animadeba اسپانیا، ANIMANIMAصربستان، Chania Film Festival یونان، Taichung International Animation Festival تایوان و Catalina Film Festival آمریکا به نمایش درآمده است.

رسانه سینمای خانگی- شاهزاده روم و فیلشاه، رمان می‌شوند

رمان فیلم‌های انیمیشن «شاهزاده روم» و «فیلشاه» به صورت اقتباسی به نگارش درمی‌آید.

به گزارش سینمای خانگی به نقل از روابط عمومی هنر پویا، حامد جعفری تهیه کننده فیلم‌های «شاهزاده روم» و «فیلشاه» درباره اقتباس از این فیلم‌ها برای نگارش کتاب خبر داد و گفت: «فیلشاه» و «شاهزاده روم» دو اثر مجموعه هنر پویا هستند که طی سال‌های پیش ساخته شده‌اند اما هنوز این فیلم‌ها مخاطب خودشان را دارند و حتی براساس گزارش‌های دریافتی، نمایش آنها در پلتفرم‌ها همچنان بازخوردهای قابل توجهی دارد.

وی اضافه کرد: از همین جهت محصولات جانبی این آثار که براساس کاراکترهای فیلم‌ها تولید و عرضه شده‌اند، برای مخاطب کودک و نوجوان هنوز جذابیت دارد و در راستای تکمیل زنجیره ارزش و مرچندایز این فیلم‌ها و با هدف حفظ و استمرار ارتباط مخاطبان با این آثار، بنا داریم تا کتاب رمان این آثار هم به نگارش درآید. البته اتفاقات دیگری هم برای این دو اثر، برنامه‌ریزی شده که به تدریج آنها را پیش برده و اخبارش را اعلام خواهیم کرد.

این تهیه کننده درباره نحوه نگارش رمان عنوان کرد: بناست اقتباسی از فیلمنامه‌های این آثار صورت گرفته و براساس آن رمان مورد نظر به نگارش در می‌آید.

جعفری با اشاره به جلسات اخیری که از طرف کانون پرورش فکری کودکان با حضور نویسندگان و تصویرگران حوزه کودک برای انیمیشن سینمایی «بچه زرنگ» برگزار شده است، گفت: در جلساتی که در پی فراخوان در کانون پرورش فکری برگزار شد، ما در پی نگارش و انتشار چند عنوان کتاب داستان مرتبط با «بچه‌زرنگ» بودیم و عده‌ای هم در طی این فرایند برای نگارش رمان فیلم‌های انیمیشن «شاهزاده‌روم» و «فیلشاه» اقبال نشان دادند.

وی در پایان بیان کرد: در این جلسات که طی چند ماه اخیر برگزار شد با نویسندگان مذاکره‌هایی داشتیم و بناست این فیلم‌ها به رمان تبدیل شده و به بازار عرضه شوند.

رسانه سینمای خانگی- اختتامیه جشنواره تورنتو با «استالونه»

مستد زندگی «سلوستر استالونه» از نماد سینمای اکشن هالیوود، به عنوان فیلم اختتامیه جشنواره تورنتو به نمایش گذاشته می‌شود.

به گزارش سینمای خانگی به نقل از هالیوود ریپورتر، مستند «حیله‌گر» به کارگردانی «تام زیمنی» نگاهی به حرفه بازیگری «سیلوستر استالونه» از ایفای نقش در فیلم‌های «راکی» و «رمبو» تا «بی‌مصرف‌ها» دارد و در نخستین نمایش جهانی خود روز ۱۶ سپتامبر در اختتامیه جشنواره تورنتو رونمایی می‌شود.

این مستند محصول کمپانی نتفلیکس است و تحت پوشش اتحادیه بازیگران آمریکا قرار نمی‌گیرد و بنابراین بازیگر، نویسنده، کارگردان و تهیه‌کننده این اثر می‌توانند به طور بالقوه در تورنتو حضور داشته باشد تا روی فرش قرمز راه برود، اگرچه حضور آنها در میان اعتصابات گسترده در هالیوود قطعی نیست.

نتفلیکس همچنین یک مجموعه مستند سه قسمتی درباره دوست و رقیب سابق «استالونه» یعنی «آرنولد شوارتزنگر» با عنوان«آرنولد» ساخته است.

مستند «حیله‌گر» که «تام زیمنی» کارگردانی آن را بر عهده داشته، «استالونه» را در یک سفر هالیوودی از ستاره شدن و رسیدن به شهرت پس از بازی در نقش راکی دنبال می‌کند. از دیگر فیلم‌های این بازیگر و کارگردان می‌توان به «نقشه فرار»، «صخره‌نورد» «مرد خرابکار»، «بی‌مصرف‌ها» و فیلم‌های جدیدتر «کرید» اشاره کرد که برای استالونه نامزدی جایزه اسکار در سال ۲۰۱۶ به ارمغان آورد. .

«استالونه» در سال ۱۹۶ نگارش فیلمنامه «راکی»را بر عهده داشت که آغازگر این سری فیلم موفق بود و نامزد ۱۰ جایزه اسکار شد و سه جایزه آکادمی از جمله بهترین فیلم را از آن خود کرد. در ادامه قسمت‌های دوم تا پنجم فیلم «راکی» به نویسندگی «استالونه» ساخته شد که کارگردانی قسمت‌های دوم، سوم و چهارم و همچنین فیلم «راکی بالبوآ» را خود «استالونه» بر عهده داشت. 

تاکنون سه قسمت از دنباله مستقل «کرید» نیز اکران شده که در «استالونه» در دو قسمت نخست در امر نویسندگی و تهیه‌کنندگی مشارکت داشته اما در «کرید 3» که اوایل سال جاری اکران شد، او برای نخستین بار هیچ نقشی را بر عهده نداشت. او پیش‌تر اعلام کرده بود حضور در فیلم «کرید ۳» را به دلیل ایجاد تغییراتی در داستان نپذیرفته است.

جشنواره فیلم تورنتو سال گذشته با فیلم «دالی‌لند» به کارگردانی «مری هارون» و با بازی «بن کینگزلی» در نقش نقاش سوررئالیست سالوادور دالی به کار خود پایان داد.

چهل و هشتمین دوره جشنواره بین‌المللی فیلم تورنتو از تاریخ ۷ تا ۱۷ سپتامبر (۱۶ تا ۲۶ شهریور) برگزار می‌شود و طبق اعلام پیشین انیمیشن «پسر و مرغ ماهیخوار» به کارگردانی «هایائو میازاکی» فیلم افتتاحیه این رویداد سینمایی خواهد بود.

رسانه سینمای خانگی- «افسانه کوه ننوک» به زود نمایش داده خواهد شد

فیلم کوتاه «افسانه کوه ننوک» به کارگردانی محمدرضا مرادی با روایت یک داستان فانتزی و البته اقتباسی آماده نمایش شد.

به گزارش سینمای خانگی از روابط عمومی انجمن سینمای جوانان ایران، فیلم کوتاه «افسانه کوه ننوک» به کارگردانی محمدرضا مرادی، نویسندگی محمدرضا مرادی و گلسا غفاری و تهیه کنندگی آتنا نعمتیان و محمدرضا مرادی، در انجمن سینمای جوانان ایران تولید شد و هم‌اکنون برای حضور در جشنواره‌های داخلی و بین‌المللی آماده نمایش شده است.

این فیلم کوتاه که بعد از تولید انیمیشن کوتاه «تریو قجری»، فیلم کوتاه تجربی «زندگی کاغذی» و دو فیلم کوتاه داستانی و اقتباسی «دوآل پا» و «رنگارنگ»، پنجمین تجربه حرفه‌ای محمدرضا مرادی است، پس از 4 ماه پیش تولید و بالغ بر 9 ماه تولید و پس تولید، آماده نمایش شده است که یک فیلم با جلوه‌های ویژه و داستانی متفاوت در ساختار فیلم کوتاه است.

فیلم‌نامه «افسانه کوه ننوک» براساس افسانه ژاپنی (اوباسوته –رها سازی یک پیرزن)، نگارش شده است و در خلاصه داستان آن آمده است: «شهاب سنگی بزرگ به دریای هرمز برخورد می‌کند و به همین دلیل، ماهی‌های آن منطقه تغییر ژنتیک پیدا می‌کنند و دیگر قابل خوردن نیستند و از طرف دولت گروهی مامور می‌شوند که دریا را ببندد. اهالی از فرط گرسنگی مجبور می‌شوند که به صورت پنهانی از دریا ماهی صید کنند. ناآگاه از اینکه خوردن این ماهی‌ها ممکن است چه بلایی سرشان بیاورد.»

میلاد اشکالی، تیما تقی‌زاده و زینب گلزاری، بازیگرانی هستند که در این فیلم کوتاه فانتزی و علمی‌و‌تخیلی ساخته شده است، به عنوان بازیگران اصلی نقش آفرینی کرده‌اند.

عوامل فیلم کوتاه «افسانه کوه ننوک» تهیه شده در انجمن سینمای جوانان ایران عبارتند از:

تهیه کنندگان: آتنا نعمتیان و محمدرضا مرادی، مجری طرح: گلسا غفاری، کارگردان: محمدرضا مرادی، نویسندگان: محمدرضا مرادی و گلسا غفاری، دستیاران کارگردان: ندا منفرد و حسن کوه‌پیکر، مدیر فیلمبرداری: مهدی رضایی، دستیاران تصویر و نور: عباس شیرمحمدی، حمیدرضا حسن‌پور، جلال حسنی، مهدی افشاری و حسین دباغ طهماسبی، مدیر صدابرداری: امیر نخجوان، دستیار صدا: سید زاهد رئیسی، طراح صحنه و لباس: محمدرضا مرادی، طراحی صدا و موسیقی: احسان افشاریان، خواننده: مسعود شریف، نوازندگان: آرین بهاری و سینا براهویی، تدوین: محمدرضا مرادی، جلوه‌های ویژه: اردشیر ایرانی، اصلاح رنگ‌ونور: مهران دوستی، طراحی و اجرای گریم: آتنا نعمتیان، مشاور رسانه‌ای: محمد کفیلی، طراح لوگو و پوستر: حامد کاظمی و مدیرتولید: آتنا نعمتیان.

رسانه سینمای خانگی- رقابت اسکار بین‌المللی آغاز شد

با معرفی نماینده سوئیس به عنوان اولین کشور، رقابت شاخه بهترین فیلم بین‌المللی نود و ششمین دوره جوایز سینمایی اسکار رسما آغاز شد.

به گزارش سینمای خانگی به نقل از ورایتی، سوئیس اولین فیلم بلندساخته «کارمن ژاکی‌یر» با عنوان «تندر» را به عنوان فیلم ارسالی خود برای شاخه بهترین فیلم بلند بین‌المللی جوایز اسکار ۲۰۲۴ انتخاب کرد.

این انتخاب روز جمعه در یک کنفرانس مطبوعاتی که در جشنواره فیلم لوکارنو برگزار شد، اعلام شد.

اولین فیلم سینمایی «ژاکی‌یر» در حال وهوای سال ۱۹۰۰ در مناظر کوهستانی باشکوه و روستایی سوئیس روایت می شود و داستان دختر نوجوانی (لیلیت گراسموگ) می‌پردازد که می‌خواهد به عنوان راهبه وارد صومعه شود، اما وقتی خواهر بزرگترش در شرایطی مرموز می‌میرد، مجبور می‌شود به خانه بازگردد. او که مجبور است زندگی خود را رها کند، باید در کار طاقت فرسا در مزرعه خانوادگی خود کمک کند و به تحقیق درباره مرگ خواهرش و محک‌ آزادی های خود در برابر محدودیت‌های خانواده و جامعه روستایی می‌پردازد. 

فیلم سینمایی تندر 

فیلم سینمایی «تندر» نخستین بار در جشنواره بین المللی فیلم تورنتو رونمایی شد و پس از آن نمایش موفقی در جشنواره بین‌المللی داشت و جوایز متعددی از جمله دو جایزه فیلم سوئیس، یک جایزه استعدادهای نوظهور سوئیس را از جشنواره زوریخ و جایزه ویژه هیات داوران جشنواره رُم و جایزه بهترین کارگردانی جشنواره فیلم مراکش را از آن خود کرده است. 

بر اساس جدیدترین قوانین اسکار، فیلم‌ها برای داشتن شرایط رقابت در شاخه فیلم بین‌المللی باید در فاصله زمانی اول دسامبر ۲۰۲۲ (۱۰ آذر ۱۴۰۱) تا ۳۱ اکتبر ۲۰۲۳ (۹ آبان ۱۴۰۲) حداقل هفت روز اکران پیاپی تجاری همراه با بلیت فروشی داشته باشند.

برای اینکه فیلم‌ها راحت‌تر الزامات آکادمی را برآورده کنند، آکادمی اجازه واجد شرایط شدن فیلم‌ها با اکران در خارج از کشور مبدا (کشور معرفی کننده) را نیز می‌دهد، مشروط بر اینکه فیلم در خارج از ایالات متحده و قلمروهای آن برای حداقل هفت روز متوالی در یک سینمای تجاری همراه با بلیت فروشی اکران شود.

در صورتی که هر نسخه‌ای از فیلم قبل از اکران عمومی، نمایش داده شود، این فیلم دیگر واجد شرایط برای رقابت در شاخه فیلم بین‌المللی جوایز اسکار نخواهد بود. اکران غیرسینمایی شامل نمایش فیلم در سامانه‌های نمایش آنلاین (پلتفرم‌های آنلاین)، عرضه از طریق دی‌وی‌دی و یا نمایش در بستر اینترنت و حتی نمایش در خطوط هوایی می‌شود.

همچنین آثار انیمیشن و مستند بلند نیز می‌توانند در این شاخه به عنوان نماینده رسمی کشورها به آکادمی معرفی شوند و حداقل ۵۰ درصد از دیالوگ‌های فیلم باید به زبان غیرانگلیسی (زبان کشور مبدا) باشد و اضافه کردن زیرنویس انگلیسی ضروری است.

چنانچه فیلمی بخواهد نماینده رسمی سینمای یک کشور در جوایز اسکار باشد، باید کنترل هنری بر آن فیلم به عهده اتباع آن کشور باشد (یعنی بخشی عمده‌ای از عوامل اصلی فیلم از کشور معرفی کننده باشند).

دوره گذشته در ابتدا ۹۳ کشور فیلم نماینده خود را برای رقابت در شاخه بهترین فیلم بین‌المللی به آکادمی معرفی کردند. طی مرحله نخست ۱۵ فیلم به عنوان نامزدهای اولیه و در نهایت ۵ فیلم به عنوان نامزدهای نهایی این شاخه از طریق رای‌گیری از اعضای آکادمی انتخاب شدند و سرانجام در مراسم اعطای جوایز فیلم «در جبهه غرب خبری نیست» ساخته «ادوارد برگر» از آلمان برنده اسکار بهترین فیلم خارجی سال شد.

سینمای ایران نیز فیلم «جنگ جهانی سوم» ساخته هومن سیدی را به عنوان نماینده رسمی خود در اسکار ۲۰۲۳ برگزیده بود.

نود و ششمین دوره جوایز سینمایی اسکار روز ۱۰ مارس (۲۰ اسفند ۱۴۰۲) برگزار خواهد شد. 

رسانه سینمای خانگی- چرا «باربی» در کره جنوبی دیده نشد؟

در حالی که «باربی» همچنان به اکران موفق در سراسر جهان ادامه می‌دهد، عملکرد این فیلم در کره جنوبی ضعیف بوده است و منتقدان دلیل آن را بی‌میلی برای پذیرش یک فیلم خارجی با مضمون فمینیستی می‌دانند.

به گزارش سینمای خانگی به نقل از گاردین، بنابر اعلام شورای فیلم کره، فیلم سینمایی «باربی» از زمان آغاز اکران در  ۱۹ جولای تنها ۴۶۰ هزار بلیت فروخته و اکران افتتاحیه این فیلم تنها ۸ درصد از کل درآمد گیشه را به خود اختصاص داده و این سهم در هفته دوم به ۳.۹ درصد نیز کاهش یافته است. 

در مقایسه، فیلم «ماموریت غیرممکن: روزشمار مرگ قسمت اول» بیش از ۳.۶ میلیون بلیت از زمان انتشار در ۱۲ جولای فروخته و انیمیشن «اِلمنتال»محصول استودیو پیکسار بیش از ۵.۸ میلیون فروخته و موفق‌ترین فیلم خارجی سال در کره جنوبی بوده است. 

«هاین شیم» فعال حقوق زنان کره جنوبی، معتقد است که مضامین فیلم ممکن است تماشاگران سینما را ناامید کند. او در این باره می‌گوید: «فکر می‌کنم باربی بدون شک این واقعیت را برجسته می‌کند که یک فیلم زن محور با طنز فمینیستی هنوز به عنوان یک موضوع تابو در کره جنوبی در نظر گرفته می‌شود. زنان ممکن است برای تماشای فیلم مردد باشند چرا که ترس از برچسب زدن به عنوان فمینیست در کره جنوبی واقعی است». 

او همچنین عنوان کرد: «واژه فمینیسم برای بسیاری از افراد در کره به واژه‌ای کثیف تبدیل شده است و مردم از رویارویی با مردسالاری عمیقاً ریشه‌داری که برای مدت طولانی در جامعه وجود داشته، احساس خوبی ندارند». 

کره جنوبی عمیقاً مردسالار است و امتیازات ضعیفی برای برابری جنسیتی در میان کشورهای پیشرفته کسب کرده است. این کشور بدترین شکاف دستمزد جنسیتی را در میان کشورهای سازمان همکاری و توسعه اقتصادی دارد و همواره در رتبه آخر در شاخص سقف شیشه‌ای اکونومیست (موانع نامرئی بر سر راه پیشرفت زنان و اقلیت‌ها) قرار دارد که نشان می‌دهد زنان کمترین شانس را برای رفتار برابر در محل کار دارند.

این گزارش همچنین مدعی شده که زنان اغلب با فشارهای شدید اجتماعی برای دست کشیدن از شغل خود پس از زایمان در کره جنوبی مواجه می شوند و جرایم جنسی علیه زنان در سیستم عدالت کیفری که اغلب به نظر می رسد مجازات های خفیفی برای مجرمان صادر می کند، بیداد می‌کند.

«یون سونگ یون» منتقد سینما می‌گوید: «کره جنوبی ممکن است با اصل برابری جنسیتی موافق باشد، اما جناح‌هایی در جامعه محافظه کار وجود دارند که به شدت با آنچه به عنوان فمینیسم افراطی تصور می‌کنند مخالف هستند.  آموزش برابری جنسیتی «گرتا گرویگ» در فیلم «باربی» چندان جذاب نیست. از آنجایی که این فیلم قرار است یک اثر سرگرم کننده باشد، ارائه چنین مضامین حساس و به طور برجسته ممکن است طنین انداز خوبی نداشته باشد». 

کره جنوبی در فهرست جهانی شکاف جنسیتی مجمع جهانی اقتصاد در سال ۲۰۲۲ از میان ۱۴۶ کشور در رتبه ۹۹ قرار گرفت.

«باربی» ساخته «گرتا گرویگ» با نقش‌آفرینی «مارگو رابی» و «رایان گاسلینگ» یکی از موفق‌ترین فیلم‌های گیشه سینما در مقطع کنونی است و در ۱۰ روز نخست اکران نزدیک به ۸۰۰ میلیون دلار در سراسر جهان فروخته است. 

رسانه سینمای خانگی- انیمیشن ایرانی در اسپانیا نمایش داده شد

انیمیشن کوتاه «دنیای خاکستریِ خاکستری» ساخته سید محسن پور‌محسنی شکیب، در چهل‌وششمین جشنواره بین‌المللی الچه اسپانیا نمایش داده شد.

به گزارش سینمای خانگی از روابط عمومی انجمن سینمای جوانان ایران، انیمیشن کوتاه «دنیای خاکستریِ خاکستری» به کارگردانی و تهیه‌کنندگی «سید محسن پور‌محسنی شکیب» در چهل‌وششمین جشنواره بین‌المللی الچه اسپانیا نمایش داده شد.

جشنواره بین‌المللی الچه اسپانیا رویدادی با قدمت بالغ بر 46 سال است که مورد تایید «آکادمی سینمایی اسپانیا» یا «جایزه گویا» است و در تاریخ 11 الی 20 جولای 2023، مصادف با 1402 برگزار شد.

«دنیای خاکستری خاکستری» تاکنون در بخش رقابتی سی‌وپنجمین جشنواره فیلم آتلانتا: اوت آن فیلم (آمریکا)، سیزدهمین جشنواره اسپارک انیمیشن (کانادا) و دوازدهمین جشنواره مستند و انیمیشن آمریکایی (Amdocs)، چهل‌وهفتمین جشنواره بین‌المللی کلیولند آمریکا به نمایش در آمده که همگی آنها مورد تایید آکادمی اسکار بودند، که با کسب جایزه اصلی انیمیشن در جشنواره کلیولند توانست به نودوششمین دوره از جوایز آکادمی اسکار و همین‌طور جوایز آکادمی فیلم کانادا معرفی شود و همچنین واجد شرایط حضور در بخش دانشجویی آکادمی اسکار سال 2023 نیز شد.

انیمیشن کوتاه «دنیای خاکستریِ خاکستری» درباره مرد جوانِ رنگارنگی‌ است که در یک دنیای کاملا خاکستری زندگی می کند، او مجبور است که برای زندگی در آن جامعه همرنگ جماعت شود. تا اینکه هویت واقعی‌اش توسط یک پسر بچه بازیگوش به صورتی تصادفی بر ملا شده و باعث وحشت مردم می‌گردد.

شایان ذکر است که پیش از این، انیمیشن کوتاه «پوتین» به کارگردانی و نویسندگی سید محسن پورمحسنی شکیب و تهیه کنندگی انجمن سینمای جوانان ایران دفتر رشت توانسته بود برای نخستین بار در سینمای کوتاه ایران کاندید بخش دانشجویی آکادمی اسکار 2022 گردد.

عوامل سازنده انیمیشن کوتاه «دنیای خاکستریِ خاکستری» نیز عبارتند از:

نویسنده و کارگردان: سید محسن پورمحسنی شکیب، کارگردان هنری: پژمان ماله‌میر، تهیه‌کننده: سید محسن پورمحسنی شکیب، انیمیشن و استوری‌بورد آرتیست: پژمان ماله‌میر، طراح کاراکتر و پس زمینه: پژمان ماله‌میر، رنگ آمیزی: مریم جعفری، طراحی صدا و موسیقی: محمد زمان‌ثانی، فولی افکت: مریم یعقوبی و پخش کننده: درگاه فیلم ایران (علیمحمد اقبالدار).

رسانه سینمای خانگی- تولید فیلم و انیمیشن مشترک بین ایران و ژاپن

کاردار سفارت ژاپن با حضور در مرکز گسترش سینمای مستند، تجربی و پویانمایی با محمد حمیدی مقدم مدیرعامل مرکز دیدار و درباره همکاری‌های مشترک آتی بین سینمای ایران و ژاپن صحبت کرد.

به گزارش سینمای خانگی گزارش به نقل از روابط عمومی مرکز گسترش سینمای مستند، تجربی و پویانمایی، کنجو موراکامی کاردار سفارت ژاپن در تهران امروز دوشنبه دوم مردادماه در دیدار با محمد حمیدی مقدم با اشاره به ویژگی‌های مشترک فرهنگی بین ایران و ژاپن به علاقه سینماگران ژاپنی به سینمای ایران تاکید کرد و گفت: بسیاری از سینماگران ایرانی فیلم‌های کارگردانان ایرانی را دوست دارند و با تماشای آن‌ها به سینما علاقه‌مند شده‌اند، اشتراک فرهنگی بین ما و شما بسیار است و امیدوارم همچون گذشته در حوزه تولید فیلم، انیمیشن و سریال همکاری مشترک داشته باشیم. سال گذشته یوسوکه اوکودا، کارگردان فیلم «گل‌های دیگری» به جشنواره فجر آمد، او از کارگردان‌هایی است که با تماشای فیلم‌های ایرانی به سینما علاقه‌مند شده است.

موراکامی ادامه داد: مردم ایران با سریال «اوشین» و کارتن «فوتبالیست‌ها» خاطره دارند، امیدوارم نمایش سریال‌ها و کارتن‌های ژاپنی در ایران مانند دهه ۶۰ و ۷۰ ادامه یابد. ژاپن کشوری صنعتی و پیشرفته است، اما شبیه کشورهای اروپایی و آمریکا نیست. ژاپن کشوری تاریخی و وفادار به سنت‌ها و آداب و رسوم، خانواده و ارزش‌های فرهنگی است و احترام به حقوق دیگران و کار و کوشش فراوان از مولفه‌های فرهنگی ماست، فصل مشترک ما وفاداری به سنت‌، ارزش‌های فرهنگی و خانواده است.

محمد حمیدی مقدم مدیرعامل مرکز در آغاز این نشست با تشکر از کنجو موراکامی به‌رابطه عمیق و فرهنگی ایران و ژاپن اشاره کرد و گفت: خوشبختانه بارها فرصت سفر به ژاپن و شرکت در جشنواره‌های مختلف سینمایی آن را داشته‌ام، پارسال در جشنواره فصل انیمیشن هیروشیما حضور یافتم، ۱۰ انیمیشن کوتاه از تولیدات مرکز در این جشنواره نمایش داده شد و مورد توجه قرار گرفت. آنچه در مرکز گسترش سینمای مستند، تجربی و پویانمایی به عنوان زیر مجموعه‌ای از سازمان سینماییِ وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در حمایت از فیلمسازان جوان در حوزه سینمای مستند و انیمیشن اتفاق افتاده، مورد توجه دوستان در جشنواره هیروشیما قرار گرفت و به همین دلیل یک جایزه ویژه هم به مرکز داده شد.

او گفت: در دولت سیزدهم، با توجه به رویکرد نگاه به شرق و تبادل فرهنگی با کشورهای همسو، ژاپن یکی از کشورهایی است که می‌تواند نقطه توجه و تمرکز باشد، سازمان سینمایی به دنبال ارتباط با سینمای ژاپن است. تمایل ما این است که این همکاری در شکل رسمی و به صورت عقد قرارداد و تفاهم‌نامه انجام شده و مرکز گسترش، رابط این رخداد باشد. ما در سینمای داستانی، مستند و انیمیشن به دنبال حضور در بازار، تولید مشترک، عرضه و نمایش فیلم در جشنواره‌ها و شبکه‌ها ژاپن هستیم و امیدواریم این تعامل دو طرفه به‌زودی به مرحله اجرا برسد.

مدیرعامل مرکز گسترش سینمای مستند، تجربی و پویانمایی گفت: سینمای ژاپن در بخش انیمیشن بسیار قوی است و در این زمینه با برگزاری کارگاه‌های آموزشی و انتقال تجربه می‌توانیم از دانش، تخصص و تجربه شما برای تقویت انیمیشن سازی در ایران که ظرفیت و استعداد فراوانی دارد، استفاده کنیم.

حمیدی مقدم در بخش دیگری از سخنانش گفت: سینمای ایران و ژاپن در سال‌های پس از پیروزی انقلاب اسلامی روابط نزدیکی داشته‌اند، فیلمسازان ایرانی از جمله زنده‌یاد عباس کیارستمی محبوب ژاپنی‌ها بود و فرصت فیلمسازی در آن کشور را به دست آورد. فیلم «فرش باد» (کمال تبریزی) یکی از آثاری است که به صورت مشترک بین ایران و ژاپن ساخته شده، قرابت فرهنگی هر دو کشور را به تصویر کشیده و در قالب قصه‌ای شیرین به همراهی و همزیستی مردم ایران و ژاپن پرداخته است. «معجزه بناسان» ساخته حبیب احمدزاده به تازگی در سینماهای «هنر و تجربه» نمایش داده شد.

وی ادامه داد: سال گذشته در حاشیه سفر به هیروشیما از موزه این شهر دیدار کردم، خاطره جنگ و قربانیان آن برای شما، مانند ما مهم و دغدغه مردم است. این موضوع و درد مشترک می‌تواند زمینه تولید آثاری مشترک را فراهم کند. انیمیشن «بادها کجا می‌میرند» که در جشنواره هیروشیما نمایش داده شد به موضوع بمباران شیمیایی سردشت اشاره شد و به واسطه فضا و قصه‌اش با اقبال تماشاگران ژاپنی جشنواره همراه بود.

موراکامی در این بخش گفت: من هم به سردشت سفر کردم و در مراسم یادبود قربانیان بمباران شیمیایی شرکت کردم، همان طور که اشاره کردید این بخش از تجربه تاریخی هر دو ملت، می‌تواند زمینه همکاری‌های مشترک باشد.

مدیرعامل مرکز گسترش سینمای مستند، تجربی و پویانمایی گفت: برگزاری هفته‌های فیلم بین دو کشور، تولید فیلم و انیمیشن با توجه به فرهنگ، آداب و رسوم، فرهنگ تلاش و کار جدی که در ژاپنی‌ها دیده شده و مورد ستایش است، می‌تواند چشم‌انداز تازه‌ای از همکاری و تعامل بین وزارت ارشاد و سینمای ژاپن باشد.

محمد حمیدی مقدم ادامه داد: مرکز گسترش، یکی از زیرمجموعه‌های وزارت ارشاد است که در تولید مستند و انیمیشن کوتاه، فعالیت کرده و آثار تولید شده ما در جشنواره‌های داخلی و خارجی با اقبال مواجه شده است، همکاری در سطوح بالا و دیدار مقام‌های وزارت ارشاد و سینمای ژاپن می‌تواند زمینه تولید، عرضه و نمایش آثار سینمای داستانی و مستند ایران در سینماها و تلویزیون ژاپن را تسریع کند.

وی افزود: بخش خصوصی هم در ایران توانایی و ظرفیت‌های بسیاری دارد که می‌تواند زمینه ساز حضور و دیده شدن آثار ایرانی در جشنواره‌ها، بازارها و شبکه‌های تلویزیونی را فراهم کند. امیدوارم در این همکاری‌های مشترک، فعالان صنعت تصویر و فیلم ژاپن، با سینماگران و تهیه‌کنندگان ایرانی تعامل داشته باشند.

کنجو موراکامی با اشاره به اینکه به زودی هیاتی از دیپلمات‌های ژاپنی به ایران سفر خواهند کرد گفت: این کارگروه با هدف تمرکز روی ورزش و فرهنگ تشکیل شده و به ایران سفر می‌کند. امیدوارم این دیدارها، زمینه تولید مشترک و همکاری‌های بیشتر در زمینه سینما، تلویزیون و انیمیشن را فراهم کند. مرکز گسترش می‌تواند در این دیدارها به نمایندگی از سازمان سینمایی حضور داشته و برنامه‌های پیشنهادی در زمینه تولید، عرضه و نمایش فیلم، مستند و انیمیشن را ارائه دهد. برگزاری جشنواره هم می‌تواند یکی از نقاط مشترک همکاری ما باشد.

موراکامی افزود: سینما در ژاپن، دولتی نیست اما در بخش خصوصی، می‌توان به مسیرهایی رسید که همکاری و تعامل با سینمای ایران (در بخش دولتی و خصوصی) میسر شود و بالاترین سطح ارتباط با سینماگران ایرانی و ژاپنی اتفاق بیافتد.

در این دیدار کنجو موراکامی را سایتو می‌می رایزن فرهنگی و آناهیتا جلیلی مترجم سفارت ژاپن در تهران همراهی کردند. محمد طیب مدیر بازرگانی مرکز و سرپرست گروه «هنر و تجربه»، شیرین نادری مدیر بین‌الملل و محدثه واعظی‌پور مدیر روابط عمومی مرکز هم در این جلسه حضور داشتند.

خروج از نسخه موبایل