رسانه سینمای خانگی- فروش ۳۰۰ میلیاردی سینمای ایران در بهار

موسسه سینما شهر با انتشار گزارش آماری فروش سینماها در فصل بهار، اسامی ۴۰ سینمای پرفروش کشور را اعلام کرد.

به گزارش سینمای خانگی به نقل از روابط عمومی سازمان سینمایی، موسسه سینما شهر از موسسات وابسته به سازمان سینمایی کشور، با انتشار گزارش آماری فروش سینماها در فصل بهار، اسامی ۴۰ سینمای پرفروش کشور را اعلام کرد.

براساس جدول آمار فروش سه ماهه اول سال‌جاری فروش کل سینماهای کشور بیش از ۳۰۰ میلیارد تومان رسیده که از این رقم بیش از ۲۰۴ میلیارد تومان متعلق به ۴۰ سینمای پرفروش بوده است. همچنین، بنابر اعلام موسسه سینماشهر، فروش کل سینماهای کشور در خرداد ماه سال جاری بیش از ۸۸ میلیارد تومان بوده که سهم فروش ۴۰ سینمای پرفروش کشور بیش از ۵۷ میلیارد تومان است.

بر اساس احصای میزان فروش و انتشار جدول و نمودار آماری سالن‌های سینما که از سوی موسسه سینماشهر اعلام شده است، سینماهای دارای رتبه بالای فروش به این ترتیب است: پردیس کوروش تهران، پردیس ایران مال تهران، پردیس هنر شهر آفتاب شیراز، پردیس آزادی تهران، پردیس ساحل اصفهان، پردیس هویزه مشهد، پردیس ملت تهران، پردیس سیتی سنتر اصفهان، پردیس هدیش مال تهران، پردیس مگامال تهران، پرشین مهرشهر کرج، پردیس اکو مال کرج، پردیس ویلاژ توریست مشهد، پردیس اطلس مشهد، پردیس چهارسو تهران، ساویز کرج، پردیس لوتوس مال تهران، پردیس چهارباغ اصفهان، پردیس شیراز مال شیراز، سپهر ساری، پردیس گلستان فارس، پردیس نارسیس تهران، آفریقا مشهد، پردیس پارک بازار مشهد، فرهنگ تهران، پردیس راگا تهران، بهمن تهران، شکوفه تهران، پردیس زندگی تهران، سپیدرود گیلان، پردیس شمیران تهران، پردیس گالریا تهران، سپاهان اصفهان، فجر اسلامشهر تهران، ماندانا تهران، پردیس مهرشاهد تهران، پردیس ارگ تهران، پردیس بهمن کردستان، تک صفائیه یزد، پردیس تماشا تهران.

رسانه سینمای خانگی- سینمای ایران در حال تحریف انقلاب است

علیرضا سربخش کارشناس فرهنگی گفت: چرا ما باید در سینمای جمهوری اسلامی ایران از ساخت فیلمی مانند «سینما متروپل» حمایت کنیم که به نام دفاع مقدس اثری ضد دفاع مقدس است؟

به گزارش سیننای خانگی از سینماپرس، علیرضا سربخش جانباز روشندل و کارشناس فرهنگی با انتقاد نسبت به غیاب محتوای ارزنده در تولیدات سینمایی گفت: تحریف تاریخ و واقعیت ها و بی توجهی به ارزش های انقلاب اسلامی و دفاع مقدس در سینما بسیار زیاد شده و استمرار این روند خطرناک است! چرا ما باید در سینمای جمهوری اسلامی ایران از ساخت فیلمی مانند «سینما متروپل» حمایت کنیم که به نام دفاع مقدس اثری ضد دفاع مقدس است؟ چرا باید در این سینما فیلمی مانند «گل های باوارده» تولید شود که انگیزه های ملی مذهبی در ورای تولید آن وجود دارد؟ این ها همه مایه نگرانی است!

مدیر مسئول نشریه «سینما رسانه» در گفتگو با سینماپرس، افزود: مقوله محتوا در فیلم های سینمایی خیلی مهم است؛ به خصوص باید توجه داشت که فیلم ها با واقعیت ها و با سمت و سوی اصلی محتوای انقلاب و اسلام سازگاری داشته باشند اما متأسفانه بی مبالاتی های بسیاری در این حوزه صورت گرفته و می گیرد که دغدغه مندان و کارشناسان سینما را به شدت نگران کرده است.

وی سپس با اشاره به برخی فیلم های حاضر در چهل و یکمین جشنواره بین المللی فیلم فجر یادآور شد: «سینما متروپل» اثری بود که به اسم دفاع مقدس به خورد مخاطب دادند اما رسما ضد دفاع مقدس بود! یا فیلم دیگری در همین جشنواره وجود داشت که رسما نقش کلیه مردم ایران اسلامی در مواجهه و مقابله با دشمنان بعثی را نادیده گرفته بود! کارگردان آبادانی «گل های باوارده» تمام تلاش خود را به کار برده بود تا نشان دهد در قضیه آبادان فقط آبادانی ها نقش داشتند و هیچ اثری از ایرانیان و قومیت های مختلف دیگر در فیلمش دیده نمی شد.

سربخش در همین راستا تصریح کرد: آقای باشه آهنگر هنگام دریافت جایزه اش از مردم آذربایجان تشکر کرد اما در فیلمش هیچ نشانی از قومیت های دیگر نمی بینیم! آقایان تلاش کرده اند اینطور نشان دهند که انگار این آبادانی ها بودند که در مقابل عراقی ها ایستادند. این دروغ تاریخی است! چرا فارابی و وزارت ارشاد و سازمان سینمایی در مقابل این محتوای نادرست عکس العملی نشان ندادند؟

این کارشناس فرهنگی تأکید کرد: «گل های باوارده» رسما از انگیزه های ملی و مذهبی مثل بازرگان و مصدق حمایت می کرد. گویا کسانی که آمدند دفاع کردند انگیزه دینی و مذهبی نداشتند. این محتوا کجایش با حقیقت سازگاری دارد؟ بنده شخصا در زمان جنگ سال های ۶۰ و ۶۱ با طرفداران نهضت آزادی بحث داشتیم و آن ها معتقد بودند ایران شروع کننده جنگ بود؛ حالا چرا وقتی کارگردان ناشیانه این دروغ را محتوای فیلمش می کند کسی توجه نمی کند؟

وی سپس با انتقاد نسبت به شوراهای متعددی که به این قبیل فیلم ها مجوز ساخت داده اند اظهار داشت: آیا مسئولان بررسی فیلمنامه ها در خوابند؟ من واقعا نگرانم؛ این ها تحریف واقعیات و ارزش های انقلاب اسلامی است. ما داریم این دروغ ها را به خورد جوانان می دهیم.

سربخش در همین رابطه متذکر شد: بنیاد حفظ آثار کجاست؟ چرا از آن ها هیچ واکنشی در مقابل و مواجهه با این قبیل فیلم ها نمی شنویم؟ چرا نهادهای مرتبط با انقلاب در مقابل این فیلم ها سکوت کرده اند؟ این ها تحریف تاریخ و انقلاب اسلامی است و نباید در مقابل آن ها سکوت کرد. این ها یک انحراف تمام عیار در سینمای جمهوری اسلامی ایران محسوب می شود و این انحراف بسیار خطرناک است. باید جلوی این محتوای ناصواب را گرفت و هرچه دیرتر بجنبیم به ضرر خودمان و سینما و کشورمان است.

وی در همین رابطه یادآور شد: نباید اجازه داد مردم به ویژه نسل جوان با این محتواهای انحرافی ارتباط بگیرند؛ این محتواهای انحرافی درست مانند قضیه عبدالباقی آبادانی است که خودش آبادانی بود و به آبادان خیانت کرد اما برخی دشمنان و معاندان خلاف او را به صورت ناصواب پای نظام گذاشتند!‌ نباید اجازه داد که واقعیت ها وارونه جلوه داده شوند و محتوای غلط به هر شکلی در جامعه منعکس گردد.

رسانه سینمای خانگی- ایده، اصل اول فیلمسازی است

کارگردان «متروپل» گفت: داشتن ایده از اصول یک فیلمساز مولف است و باید توجه داشت این فیلمساز است که در متن نهایی باید همه موارد را لحاظ ‌کند و برای اینکه یک فیلمساز مولف شوید در ابتدا باید متن را بنویسید و بعد شروع به کارگردانی کنید. حتی اگر متن را به تنهایی نمی‌نویسید، باید با نظارت شما و بر اساس ایده اصلی نوشته شود.

به گزارش سینمای خانگی از روابط عمومی موزه سینمای ایران، دومین جلسه کارگاه انتقال تجربه فیلمسازی با حضور «محمدعلی باشه آهنگر» عصر دیروز برای اعضاء باشگاه مخاطبان موزه سینمای ایران برگزار شد.

محمدعلی باشه آهنگر در این نشست درباره اهمیت ایده در فیلمسازی گفت: فردی که ایده اصلی را می‌دهد در همه انتخاب‌ها اعم از انتخاب بازیگر و … نقش دارد و اوست که می‌تواند تشخیص بدهد کدام بازیگر برای چه نقشی بهتر است زیرا از همان ابتدا انتقال حس بازیگر را نیز در نظر می‌گیرد.

وی با بیان اینکه انتخاب بازیگر گاهی اختلاف میان فیلمساز و تهیه کننده است، بیان داشت: گاهی یک بازیگر انتخاب می‌شود و محبوب تماشاگران است اما فیلمساز باید تصمیم بگیرد که آیا آن بازیگر می‌تواند نقش را در خود حل کند و حس مورد نظر را به تماشاگر انتقال دهد یا خیر و گاهی هم فیلمساز صاحب سبک در انتخاب بازیگر اقناعی عمل می‌کنند تا فیلم خود را بر اساس توانایی بازیگر و البته شخصیت در فیلمنامه بسازند. برای انتخاب بازیگران گمنام یا به عبارتی تازه‌کار باید او را در موقعیت خاصی قرار دهید و به واکنش‌های او توجه کنید.

باشه آهنگر کی عصبانی می‌شود، چگونه تقلید می‌کند، کی از چشمانش به درستی استفاده می‌کند، برای انتقال احساس‌های مختلف چقدر زمان صرف می‌کند، از بدنش چگونه کمک می‌گیرد، در گفتگوها چگونه از بیانش سود می‌برد، در صداهای زیر و بالا چقدر توانایی دارد و بسیاری کشف دیگر که ممکن است به ساعت‌ها زمان نیاز داشته باشد. این مراحل در انتخاب دیگر اعضای گروه باید ادامه یابد و تا نسخه نهایی برای حفظ ایده اصلی باید تلاش کند.

وی در ارتباط با تأثیر فیلمبرداری و نور پردازی بر ریتم ادامه داد: سبک فیلمبرداری و نورپردازی فیلمبرداران صاحب سبک تأثیر مستقیمی بر ریتم دارد. اندازه نما، زاویه دوربین، انتخاب درست لنز، حرکت‌های مختلف دوربین، دوربین روی دست و میزان تاریکی و روشنایی در سراسر سکانس‌ها و بسیاری موارد فنی دیگر ریتم را مناسب را بوجود می‌آورد.

کارگردان فیلم سینمایی «سرو زیر آب» درباره ریتم فیلمنامه نیز گفت: حتی اگر فیلمنامه را خودتان ننوشته‌اید یک بار از اول تا آخر آن را رونویسی کنید.

وی ادامه داد: باید در فیلمسازی از خودتان بپرسید که دوست دارید از نگاه جزئی به کلی برسید یا از نگاه کلی به جزئی. اینکه می‌خواهید اولین پلان لانگ‌شات و فضای کلی را نشان دهد یا مثلا از یک کلید یا دری که باز می‌شود شروع کنید؛ این جزئیات همگی در نگارش فیلمنامه مشخص می‌شود. هر وقت در نظر داشتید در فیلم از کل به جزء نگاه کنید به گونه‌ای کار کنید که در تدوین بتوانید پلان‌ها را عوض کنید ضمن اینکه در زمان فیلمبرداری باید همه مراحل را کامل بگیرید تا در تدوین بتوانید در آن دخل و تصرف داشته باشید.

باشه آهنگر با اشاره به اهمیت صدا در فیلمسازی نیز گفت: یکی دیگر از موارد قابل توجه در فیلمسازی صدا است تا آنجا که فیلمساز می‌تواند تصمیم بگیرد که چه زمانی صدا یا افکت می‌تواند به درک بهتر مخاطب از فضا کمک کند. در نظر داشته باشید که همه این موارد در تغییر ریتم نیز موثر است و در ایده جای دارد به همین دلیل باید از ابتدا به این موضوع فکر کنید.

وی با اشاره به معرفی جغرافیا در فیلم، گفت: یکی از دشوارترین بخش های کار یک فیلمساز مولف انتقال ایده اصلی در جغرافیای درون فیلم است. در فیلم «ملکه» جغرافیا از خاک خودمان تا خاک عراق و معرفی فضای پالایشگاه ازمقر تا دودکش اصلی بود و کار بسیار دشواری بود اینکه فضایی را برای مخاطب معرفی کنید تا مخاطب باور کند. البته گاهی حتی یک بار، یک جغرافیا را در فیلم نشان دهید کافی است و نیازی نیست هر بار آنرا را تکرار کنید مگر اینکه بخواهید اتفاق مهمی را نمایش دهد.

وی یادآور شد: یک فیلم زمانی موفق است که بر اساس ایده اصلی و رعایت تمام موارد مهم از جمله ریتم مناسب از زمان فیلمنامه، بازی، فیلمبرداری، صدا، جلوه‌های ویژه، تدوین، موسیقی و میکس، توسط فیلمساز مولف نظارت شود. این نظارت شامل مقدمه طولانی پیش از فیلمبرداری، حین فیلمبرداری و پس از فیلمبرداری است و به تحمل و صبوری ویژه نیاز دارد. همه این مرارت‌ها برای این است که محصول اصلی برای بیننده امروز باور پذیر باشد و این شاید مهمترین مسئولیت یک فیلمساز باشد.

در انتهای این کارگاه هنرجویان همراه با کمک «محمدعلی باشه آهنگر» کارگردانی و فیلمبرداری را به صورت مختصر تمرین کردند.

رسانه سینمای خانگی- پربازیگرترین فیلم کوتاه تاریخ سینمای ایران آماده پخش

«جهان غیرموازی» پربازیگرترین فیلم کوتاه تاریخ سینمای ایران، آماده پخش بین‌المللی شد.

به گزارش سینمای خانگی از مشاور رسانه ای پروژه، به تازگی فیلم کوتاه «جهان غیرموازی» به نویسندگی و کارگردانی محمد یراقی که پربازیگرترین فیلم کوتاه تاریخ سینمای ایران به شمار می‌رود، این فیلم با همکاری بیش از ۳۰ بازیگر در ایفای نقش‌های مختلف، راوی چند روز از زندگی یک دختر ۶ ساله در جامعه ایران است و شرایط سخت زندگی کودکان کار را به تصویر می‌کشد.

«جهان غیرموازی» پس از هفت روز فیلمبرداری در مناطق مختلف تهران و پس از پایان مراحل فنی، این روزها در حال امضای قرارداد پخش بین‌المللی است.

یراقی نویسنده و کارگردان این فیلم می‌گوید: جهان غیرموازی چالش تلخی برای من بود، چون اغلب اتفاقاتی که در زندگی این کودکان رخ می‌دهد، به هیچ شکلی قابل نمایش نیستند و نواحی تاریک زندگی‌شان به گونه‌ای ناگوار است که برای بسیاری از مردم غیرقابل باور به نظر می‌رسد. ما در این فیلم، تلاش کردیم تا تنها بخش اندکی از مشکلات و تلخی‌های زندگی کودکان کار را بیان کنیم و صدای آن‌ها در جامعی باشیم که صدایشان به جایی نمی‌رسد و امیدواریم که در آینده نه چندان دور دیگر شاهد حضور هیچ کودک کاری در هیچ کشوری نباشیم.

پارسا مجد مدیر فیلمبرداری «جهان غیرموازی» است و لیلی نوروزی تدوین فیلم را برعهده داشته است.

در خلاصه داستان این فیلم آمده است: اتفاقاتی که در عصر حاضر در حال رخ دادن هستند متعلق به جهان موازی یا غیرواقعی نیستند و همه ما در وقوع آن‌ها مقصر یا تاثیرگذاریم.

آیناز فکور، عباس ایمانی، داوود محمدآبادی، پیام حق‌نژاد، مهدی هاشمی، غزل کوچک‌بیگ، محمد سوری، شادی گل‌محمدی، فرخنده فرمانی‌زاد تعدادی از بازیگران «جهان غیرموازی» هستند.

عوامل اصلی این فیلم کوتاه عبارتند از: نویسنده و کارگردان: محمد یراقی، مدیر فیلمبرداری: پارسا مجد، مدیر صدابرداری: مصطفی بهمنی، تدوین: لیلی نوروزی، صداگذار: ندا محسنی، آهنگساز: مهدی شیروانی، سرپرست گروه کارگردانی و برنامه‌ریز: بهزاد صفار، طراح صحنه: مسعود رحیمی، طراح لباس: محمد مهری، مجری طرح: پارسا مجد، جلوه‌های ویژه: بیتا اخلاقی، مدیرتولید: سید مجید میرحسینی، مشاور رسانه ای مریم قربانی‌نیا.

رسانه سینمای خانگی- شبکه مستند میزبان سینما جوان شد

«سینما جوان»، برنامه‌ ترکیبی شبکه مستند سیما با محوریت بررسی آثار کوتاه سینمای ایران، روی آنتن می‌رود.

به‌ گزارش سینمای خانگی از انجمن سینمای جوانان ایران، اولین قسمت برنامه ترکیبی «سینما جوان» تازه‌ترین برنامه شبکه مستند سیما که در تعامل و همکاری با انجمن سینمای جوانان ایران و با محوریت پخش، تحلیل و بررسی آثار و وضعیت فیلم کوتاه در سینمای ایران و با نگاهی آموزش محور به این مدیوم از سینما، ۱۰ تیرماه ۱۴۰۲ ساعت ۲۰ تا ۲۱ از شبکه مستند پخش می‌شود.

«سینما جوان» که در ۲۶ قسمت برنامه‌ریزی شده است، برای ارتقا و نشان دادن اهمیت آثار کوتاه سینمایی و ایجاد بستری برای دیده شدن استعدادهای جوان سینما، روی آنتن برود که نازنین چیت‌ساز نویسنده و کارگردان فیلم کوتاه، اجرای این برنامه را برعهده دارد و سید وحید نامی، نویسنده و کارگردان فیلم کوتاه، به عنوان سردبیر، این برنامه تلویزیونی است.

این برنامه سعی دارد به اخبار، حواشی و اطلاعاتی که برای اهالی سینما جذابیت دارد، بپردازد و با رویکردی متفاوت از نگاه جشنواره محور و یا رویدادی، به صورت مستمر اخبار و اتفاقات حوزه فیلم کوتاه را دنبال کند.

برنامه ترکیبی «سینما جوان» قرار است در یک بسته یک ساعته از شبکه مستند پخش شود و علاوه بر پخش و گفتگو درباره فیلم‌های کوتاه، بخش‌های متنوع دیگری مانند تحلیل فیلم‌های کوتاه، مرور آثار کوتاه کارگردان‌های سرشناس بین‌المللی و بررسی ژانرهای سینمایی دارد.

رسانه سینمای خانگی- جای خالی پدر، بزرگتر از همیشه

ششم تیرماه یازدهمین سالروز درگذشت علی کسمایی پدر دوبله ایران است که معتقد بود، هر آنچه را یاد می‌گیرید پیش خودتان نگه ندارید. او در حالی نسل پرافتخاری را پس از خود به جا گذاشت که این روزها گله‌های زیادی از وضعیت این هنر مطرح می‌شود و چند چهره شاخص دوبله هم فقط در یک سال گذشته از این دنیا رخت سفر بستند.

به گزارش سینمای خانگی از ایسنا، علی کسمایی متولد ۱۲۹۴ و فارغ‌التحصیل رشته‌ اقتصاد از دانشگاه تهران بود که از سال ۱۳۲۹ فعالیتش را در زمینه‌ دوبله آغاز کرد و برای اولین‌بار در سال ۱۳۳۳ به عنوان سرپرست گویندگان، فیلم «شاهزاده‌ روباهان» را دوبله کرد.

دوبله‌ «شازده احتجاب»، «شطرنج باد»، «ملکوت»، «هجرت»، ‌ «پرواز در شب»، «هزاردستان»، «سربداران»، «آخرین پرواز»، «این خانه دور است»، «سال‌های جوانی»، «اتاق یک»، «حکایت آن مرد خوشبخت»، «کمیته‌ مجازات»، «هور در آتش» و فیلم‌های خارجی «دکتر ژیواگو»، «بانوی زیبای من»، «آوای موسیقی» و «هملت» از جمله آثار این هنرمند است.  

کسمایی در ششم تیرماه سال ۱۳۹۱ از دنیا رفت در حالی که سال‌ها به عنوان نویسنده و مترجم در مطبوعات فعال بود و مدیریت مجله‌های «عالم هنر»، «شهر ری»، «اطلاعات»، «مهر ایرانگ» و «راهنمای کارگران» را نیز برعهده داشت.

او به عنوان یکی از بنیانگذاران صنعت دوبله ایران شاگردان زیادی را تربیت کرد که هر کدام از پیشکسوتان دوبلاژ ایران محسوب می‌شوند.

او گفته بود: «زمانی‌که وارد سینما شدم، حتی در ایران یک “مویلا” (میز تدوین) وجود نداشت و دوبله‌ فیلم‌های فارسی را که در “پارس‌فیلم” انجام می‌شد، هنرمندانی چون سیامک یاسمی، ژاله علو، مهین بزرگی و بیژن محتشم که علاقه‌مند و عاشق سینما بودند، انجام می‌دادند. آن فیلم‌ها که در “پارس‌فیلم” ساخته می‌شدند، نه صدای صحنه و نه صدای شاهد داشتند؛ بنابراین ما دیالوگ‌های آن‌ها را درست می‌کردیم.»

منوچهر اسماعیلی در بزرگداشت علی کسمایی که سال ۱۳۸۶ به مناسبت روز سینما برگزار شد، گفته بود: «من بخش کوچکی از حاصل عمر علی کسمایی هستم. امروز صحبت از مردی است که حاصل عمرش، آبرو و حیثیت دوبلاژ ایران است.  من افتخار دارم که در سن ۲۰ سالگی در فیلم “دروازه پاریس” با ایشان همکاری کردم. یکی از ویژگی‌های علی کسمایی دادن فرصت بود. او یاد داد چیزی را که یاد گرفتی پیش خودت نگه‌ندار. این باعث ماندگاری نام علی کسمایی در دوبلاژ ایران شد.»

بنا به شواهد،   بسیاری از مدیران دوبلاژ و گویندگان مطرح که هم‌اکنون مشغول کار هستند و بسیاری از آن‌ها در چند سال گذشته از دنیا رفته‌اند، از شاگردان کسمایی محسوب می‌شدند؛ چنان‌که ابوالحسن تهامی‌نژاد درباره‌ او گفته است: «کسمایی استاد همه‌ ماست و ما دوبله را با ایشان شروع کردیم. آقای کسمایی در همه‌ ما تأثیر داشته و فیلم‌های خیلی خوبی را دوبله کرده است، که به خوبی آن‌ها را می‌فهمیده و می‌دانسته چه کاری باید انجام دهد.»

علی کسمایی در سال ۱۳۸۸ جوایز و یادگاری‌هایش را شامل عکس، فیلم‌ و لوح‌ها و وسایل مرتبط با بیش از نیم‌قرن فعالیتش در سینما، به موزه سینما اهدا کرد.

او در دفتر موزه سینما نوشت: «اینک حاصل زندگی‌ام را، از نوشته‌ها، سروده‌ها، کتاب‌ها، لوح‌های تقدیر، فیلمنامه‌ها، نوارها و … به موزه‌ سینمای ایران پیشکش می‌کنم، تا از گزند پراکندگی و نابودی در امان باشند و باشد که برای آیندگان به کار آیند. بر پیشینیان است که‌ با کوشش خستگی‌ناپذیرتری، این مرزوبوم کهنسال پرافتخار را، آبادتر و توسعه یافته‌تر و افتخارآمیزتر و موزه‌اش را پربارتر به آیندگان پیشکش کنند.»

رسانه سینمای خانگی- اول زنان را بشناسید، بعد درباره آنان فیلم بسازید

تهیه‌کننده پیشکسوت سینما و تلویزیون گفت: ساختن فیلم درباره زنان، نیاز به شناخت درباره آن‌ها دارد و هر کسی نمی‌تواند این کار را انجام دهد. این ربطی به زن و مرد هم ندارد و ما کارگردانان زنی داریم که تصویر مناسبی از زنان در آثار خود ارائه نکرده‌اند.

رسانه سینمای خانگی، امیرحسین شریفی در آستانه برگزاری نخستین جشنواره بین‌المللی فیلم «حوا» درباره ماندگارترین تصویر «زن» در سینمای ایران به ایرنا گفت: در سینمای ایران فیلم‌های بسیاری را به یاد می‌آورم که زنان در آن‌ها نقش داشته‌اند اما اگر بخواهم واقعیت را بگویم، باید روی این نکته تأکید کنم که هنوز حق زنان ایران در سینمای ایران ادا نشده است. اگر بخواهیم سراغ از فیلم‌هایی بگیریم که مقام واقعی زن در آن‌ها به تصویر درآمده باشد، باید بگوییم که نمونه‌های بسیار کمی داشته‌ایم.

بودجه فرهنگی به اندازه کافی وجود دارد که ما بتوانیم مقام والای زن را در فیلم‌های خود به تصویر درآوریمتهیه کننده «اشک سرما» درباره دلیل این سهم اندک ادامه داد: تقصیر اصلی متوجه مدیران فرهنگی این کشور است. مدیران فرهنگی ما چه در تلویزیون و چه در سینما بیشتر به دنبال مسائل دیگر هستند. خود من فیلم «پری» را که با نقش‌آفرینی خانم نیکی کریمی تهیه کرده‌ام می‌توانم ارائه تصویری واقعی از یک زن در سینما بدانم. «سیب سرخ حوا» هم در کارنامه تهیه‌کنندگی من هست که در آن هم مقاوم بودن شخصیت زن، موضوع اصلی بود.

شریفی افزود: در مقطعی جریان تهیه‌کنندگی به این سمت رفت که همه تهیه‌کننده‌ها دغدغه بازگشت سرمایه پیدا کردند و به همین دلیل است که معتقدم در این دست موضوعات فرهنگی، نیاز به حمایت مدیران دولتی دارد. بودجه فرهنگی به اندازه کافی وجود دارد که ما بتوانیم مقام والای زن را در فیلم‌های خود به تصویر درآوریم. زن است که در موارد بسیاری می‌تواند جامعه را در برابر بلایا حفظ کند.

تهیه‌کننده «مستاجر» در پاسخ به اینکه یک قهرمان زن باید چه ویژگی‌هایی در روایت یک فیلم داشته باشد ادامه داد: نکته اصلی این است که این فیلم‌نامه‌نویس است که می‌تواند مفاهیم مرتبط با مقام والای زن را براساس سفارشی که از یک تهیه‌کننده می‌گیرد، در قالب یک داستان ترسیم کند. اصل این موضوع هم به طرحی بستگی دارد که توسط نویسنده نوشته می‌شود و یک کارگردان آن را به تصویر در می‌آورد. خروجی این فرآیند حتما کار زیبایی درباره مقام زن خواهد بود.

برخی افراد به بهانه توفیق در گیشه از جایگاه زن‌ها سوءاستفاده کردندشریفی درباره مهمترین وجه تمایز تصویر زن در سینمای ایران نسبت به سینمای جهان هم گفت‌: به نظرم در سینمای دنیا، مقداری از جنسیت زن سوءاستفاده شده است و در مقطعی در سینمای ایران هم شاهد پیروی از این رویکرد بودیم. البته در اوایل انقلاب شرایط سینمای ما خوب بود اما بعد از آن بود که آرام‌آرام برخی افراد به بهانه توفیق در گیشه از جایگاه زن‌ها سوءاستفاده کردند. من به شخصه بالغ بر ۱۴۰ فیلم و سریال و تله‌فیلم ساخته‌ام و همواره مواظب بوده‌ام که شخصیت زن را در آثار خودم محافظت کنم. به‌هیچ عنوان حاضر نبودم به خاطر پول این جایگاه و مقام را خدشه‌دار کنم.

تهیه‌کننده «آشوبگران» در پاسخ به اینکه اگر روزی بخواهد فیلمی با محوریت یکی از زنان نامدار ایرانی بسازد سراغ کدام چهره می‌رود، گفت: هم در میان شخصیت‌های علمی ما زنان نامداری داریم که می‌توان از زندگی آن‌ها فیلم ساخت و هم در میان شخصیت‌های تاریخی. نکته مهم این است که نباید شخصیت این چهره‌های نامدار را مانند برخی از تجربه‌هایی که در این سال‌ها داشته‌ایم، خراب کنیم.

وی گفت: ساختن فیلم درباره زنان، نیاز به شناخت درباره آن‌ها دارد و هر کسی نمی‌تواند این کار را انجام دهد. این ربطی به زن و مرد هم ندارد و ما کارگردانان زنی داریم که تصویر مناسبی از زنان در آثار خود ارائه نکرده‌اند. جشنواره‌ای مثل «حوا» باید بستری برای طرح همین مباحث و گفتگو درباره همین موضوعات باشد.

نخستین جشنواره بین‌المللی فیلم حوا به همت بنیاد بین‌المللی گوهرشاد ۱۶ تا ۲۳ تیر ۱۴۰۲ برگزار می‌شود.

رسانه سینمای خانگی- تقدیر از «۴۸ ساعت» در آمریکا

فیلم کوتاه «۴۸ ساعت» ساخته آزاده موسوی تقدیر ویژه هیات داوران جشنواره بین‌المللی فیلم کوتاه پالم اسپرینگز را دریافت کرد.

به گزارش سینمای خانگی از ایسنا، جشنواره بین‌المللی فیلم کوتاه پالم اسپرینگز در کشور آمریکا به کار خود پایان داد و فیلم «۴۸ ساعت» ساخته آزاده موسوی به نمایندگی از سینمای ایران تقدیر ویژه بخش بهترین‌های جشنواره را به خود اختصاص داد.

این فیلم کوتاه ۲۰ دقیقه‌ای درباره مردی به نام نادر است که پس از گذراندن سه سال در زندان موفق به دریافت مرخصی می‌شود و ۴۸ ساعت فرصت دارد که برای فرزندش پدر باشد. باران کوثری، رضا اخلاقی راد و دُرین افشاریان بازیگران این فیلم کوتاه هستند که مسعود امینی تیرانی فیلمبرداری و سپیده عبدالوهاب تدوین آن را بر عهده دارند.

در جشنواره فیلم امسال پالم اسپرینگر فیلم کوتاه «کلاغ پیر جوان» به کارگردانی«لیام لوپینتو» محصول مشترک آمریکا و ژاپن جایزه بهترین فیلم جشنواره امسال را از آن خود کرد. این فیلم کوتاه درباره پسری ایرانی است که با یک پیرزن ژاپنی در قبرستانی در توکیو آشنا می‌شود.

بیست و نهمین دوره جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کوتاه پالم اسپرینگز امسال در مرکز فرهنگی این رویداد در کالیفرنیا برگزار شد و سه چهره ایرانی نیز از داوران جایزه «پلی بر فراز مرزها» در این جشنواره سینمایی بودند.

آرامه اعتمادی، رامین نیامی و بیژن تهرانی در کنار «کیلی بجر»، «ولادک یوشکوویچ»، «دبورا کولار»، «ورا میجوجلیک» و «چاله نافوس» داوران این جایزه در جشنواره کوتاه پالم اسپرینگز بودند که در نهایت فیلم قطری «سراب» به کارگردانی داوود عبدالله را به عنوان برنده این جایزه انتخاب کردند.

رسانه سینمای خانگی- در نشست زن و سینمای بین‌الملل چه گذشت؟

معاون امور زنان و خانواده رئیس جمهوری گفت: نتوانستیم در فیلم و سینما به زنان قوی بپردازیم، ما همواره زنانی را نشان دادیم که ضعیف هستند و نقص دارند، درحالی که این موضوع در مورد اغلب زنان ایرانی و مسلمان صدق نمی‌کند.

به گزارش سینمای خانگی و به نقل از بنیاد سینمایی فارابی، نخستین نشست زن و سینمای بین‌الملل به همت تشکل زنان انقلاب اسلامی با حضور انسیه خزعلی  – معاون امور زنان و خانواده ریاست جمهوری و سید مهدی جوادی – مدیر عامل بنیاد سینمایی فارابی و برخی فعالان حوزه بین الملل زنان و خانوداه در بنیاد فارابی  برگزار شد.

جوادی در این نشست گفت: مسئله زن در سینما و بازنمایی سیمای زن در هنر هفتم، هم وجهه داخلی دارد و هم خارجی، از این‌رو نسبت به آنچه بیرون از مرزها اتفاق می‌افتد باید نگاه تطبیقی داشت.

او با اشاره به حضور دوستانی از زمره فعالان بین‌المللی فرهنگی و رسانه‌ای آشنا با سینما اظهار کرد: متاسفانه گاهی فراموش می‌کنیم که باید جهانی حرف بزنیم، کاری که امام خمینی (ره) انجام می‌داد، او جهانی می‌دید، جهانی حرف می‌زد و جهانی عمل می‌کرد و نظم جهانی را دستخوش تغییر کرد به همین دلیل از بوسنی در قلب اروپا تا نیجریه در قلب آفریقا یاران خمینی(ره) را می‌شود دید، و ما هم باید حرف‌های خود را بی لکنت و رسا و در وسعت جهانی فریاد بزنیم. ما باید بپذیریم که در وهله نخست در بازنمایی زن مسلمان در سینما دچار لکنت هستیم و می‌ترسیم صریح، بلند و شفاف از زن مسلمان انقلاب اسلامی حرف بزنیم.

مدیرعامل فارابی با تاکید بر اینکه بسیاری از موضوعات را نمی‌توان تزریقی و اجباری به هنرمند اجبار کرد، افزود: هنرمند باید بر اساس باور خود کار کند، چراکه تا شما به چیزی معتقد نباشید، نمی‌توانید خالق اثری متعهد باشید. بنابراین هرچقدر بخواهیم دستوری کار کنیم، در نهایت اثر خلق شده، شکل کاریکاتوری بیشتری به خود می‌گیرد. در این حوزه هم باید افراد معتقد و باورمند ورود کنند تا منشا اثر شوند.

جوادی با اشاره به منویات مقام معظم رهبری درخصوص نقش هنر در تمدن سازی اسلامی تاکید داشت زمانی میتوان زنِ تمدن سازِ اجتماعی، موثر، کارآمد، مهربان و صبور مسلمان را که الگوهای آن را در حضرت خدیجه و حضرت زینب سلام ا… علیهما وجود دارد، در سینما تصویرسازی کرد که اولاً صریح و رسا از شاخص‌های اینچنین بانویی حرف بزنیم و ثانیاً کسانی این حرف را بزنند که معتقد به چنین الگوهایی هستند.

وی با گلایه از نظریه‌پردازان حوزه‌های علوم معارفی و اسلامی گفت: غرب میداند در مورد زنان چه می‌خواد بگوید، ما هم می‌دانیم چه می‌خواهیم نگوییم، اما اینکه چه یاید بگوییم را کسی تبیین نکرده، آن زن امروزی مسلمان قابل فهم برای نوجوان و جوانی که سینمای انقلاب اسلامی باید برای جهانیان ترسیم کند چه شاخص‌ها و ترازی دارد را کسی ملموس و عینی نساخته است.

جوادی با در نظر گرفتن حدود سنی سینمای بعد از انقلاب که ۴۰ سالگی را رد کرده است، اذعان کرد: این مهم فرصتی است برای روی کار آمدن نسل جدید تا دغدغه‌مند و با شناختی بیشتر از جهان اسلام حرف جدید بزند. همچنین از این منظر می‌توان گفت در یک مقطع تاریخی در راستای تربیت و رشد نسلی نو از بانوان مسلمان فیلمساز هستیم تا بتوانند حرف‌های جدیدی بزنند.

مدیر عامل فارابی با تشویق بانوان حاضر در نشست برای ایجاد فرصت و بستری در راستای خلق فیلمنامه‌ای جسور، شجاع و مطلوب در زمینه به رخ کشیدن زن مسلمان، اخلاق‌مدار و تلاش‌گر گفت: امیدوارم با تلاش شما فرصت مناسبی برای بازنمایی خلاقانه چهره زنان  ایجاد شود.

خزعلی نیز با بیان اینکه هنوز نتوانستیم در فیلم و سینما به بازنمایی زنان قوی بپردازیم، تأکید کرد: ما همواره زنانی را نشان دادیم که ضعیف هستند و نقص دارند، درحالی که این موضوع در مورد اغلب زنان ایرانی و مسلمان صدق نمی‌کند.

او اظهار کرد: وضعیت زنان ما در دوران مختلف از جمله در طول انقلاب و دفاع مقدس مثال‌زدنی است، بنابراین نیاز است تا امروز تصویر مصداقی‌تر و حقیقی‌تری از زن مسلمان و ایران نشان دهیم، تصاویری که نماینده شجاعت حضور آن‌ها در مقاطع گوناگون باشد.

معاون رئیس جمهور در حوزه خانواده و زنان با بیان اینکه خطر تهاجم فرهنگی به خصوص در بخش چند رسانه‌ای و فیلم و سریال با ذائقه‌سازی در جهت انحراف و بی هویتی همراه هست، افزود: بنابراین لازم است تا درباره تمامی این موارد کار کنیم به خصوص در عرصه سینما که معرف زن مسلمان ایرانی در مجامع بین‌المللی هم هست.

او با تاکید بر اینکه همه ما آمادگی داریم تا برای رشد و پیشرفت این حوزه همکاری کنیم، گفت: مقام معظم رهبری همواره بر پیشانی بودن بانوان تاکید دارند، از این‌رو ما هم اعلام می‌کنیم که آمادگی داریم تا در حوزه زن و خانواده در عرصه‌های مختلف هنری، سینمایی و جشنواره‌ای پشتیبان بانوان کشورمان باشیم. البته بدیهی است که با همراهی خود آنان نتیجه بهتری هم حاصل خواهد شد.

همچنین در ابتدای این نشست، مهسا فرزان – دبیر کل تشکل زنان انقلاب اسلامی با تاکید بر اینکه ما با تشکیل انجمن زنان انقلاب اسلامی سعی در هم‌افزایی در حوزه زنان مسلمان و انقلابی داریم، ادامه داد: موضوع سینما همواره از دغدغه‌های من بوده است، بنابراین لازم می‌دانم که به این موضوع با حضور و مشارکت خود زنان و بانوان کشورم پرداخته شود.

وی در ادامه افزود: ما نیاز به چنین نشست‌هایی داریم تا یکدیگر را از نزدیک بشناسیم و با تعریف کارگروه‌های ویژه بتوانیم نگاه زنان اهل مقاومت و بین‌الملل حاضر در این جلسات را به عرصه سینما جلب کنیم. همچنین در نظر داشته باشیم که هدف ما از برگزاری این سلسله نشست‌ها یک فعل محدود و تک‌بعدی نیست، بلکه می‌خواهیم این موضوع را در پهنای تمام انقلاب اسلامی تبیین کنیم.

نشست تخصصی زن و سینمای بین‌الملل از سلسله نشست‌های تخصصی با محوریت جایگاه زن در سینمای جهان است که با مشارکت بنیاد سینمایی فارابی توسط تشکل زنان انقلاب اسلامی برگزار می‌شود. در این نشست که در حدود بیش از سه ساعت به طول انجامید، بانوان حاضر که اغلب از چهره‌های سینمایی، فرهنگی و رسانه‌ای بودند به بحث و تبادل نظر درباره موضوعاتی از قبیل سینمای بین‌الملل، جایگاه زن در سینمای ایران و جهان و همچنین چگونگی شکل‌دهی سینمای حوزه مقاومت اسلامی، منطقه‌ای و بین‌المللی پرداخته شد. 

در نشست زن و سینمای بین‌الملل که روز گذشته سوم تیرماه به میزبانی فارابی برگزار شد، انسیه خزعلی معاون امور زنان و خانواده رئیس‌جمهور، سید مهدی جوادی مدیر عامل بنیاد سینمایی فارابی، مهسا فرزان دبیر تشکل زنان انقلاب اسلامی و سایر اعضای این تشکل که بانوانی از کشورهای هند، لبنان و افغانستان هم به خود می‌دید، حضور داشتند.

رسانه سینمای خانگی- تمام هم سینمای ایران از فروم ۲۰۲۳ روسیه

بنیاد سینمایی فارابی به نمایندگی از سینمای ایران در اجلاس «فروم ۲۰۲۳ روسیه» حضور پیدا کرد و در این اجلاس ضمن بیان سخنانی درباره تحریم ۴۵ ساله کشورمان، تفاهم‌نامه‌ای در حوزه توسعه سینما منعقد شد.

به گزارش سینمای خانگی از ایرنا، در چند روز گذشته گزارشی از سوی خبرنگار واحد مرکزی خبر در روسیه منتشر شد که نشان از حضور مهرداد بذرپاش وزیر راه و شهرسازی و سیدمهدی جوادی مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی در مهمترین رویداد ایده محور اقتصادی جهان بود. رویدادی با نام «فروم روسیه» که همه ساله در شهر سنت‌پترزبورگ با سخنرانی ولادیمیر پوتین رئیس جمهور روسیه و حضور بسیاری از رهبران و وزیران کشورهای مختلف برگزار می‌شود.

نکته قابل اهمیت در خصوص رویداد «فروم ۲۰۲۳ روسیه» حضور سیدمهدی جوادی مدیرعامل و علیرضا حقیقی معاون توسعه اقتصادی بنیاد سینمایی فارابی به دعوت اتحادیه سینماگران و تهیه کنندگان سینمای روسیه بود. اتحادیه‌ای که ریاست آن برعهده نیکیتا میخالکوف سینماگر سرشناس روس است و ظاهرا بعد از برگزاری روزهای فیلم روسیه در ایران توسط بنیاد سینمایی فارابی به دنبال گسترش روابط سینمایی و فرهنگی با ایران هستند.

اما حضور مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی در اجلاس بزرگ فروم روسیه و سخنرانی او در باب تبادلات فرهنگی و سینمایی ایران با دیگر کشورها یکی از اتفاقات مهم این دوره فروم ۲۰۲۳ محسوب می‌شود. اجلاسی که سخنران افتتاحیه آن ولادیمیر پوتین بود و طبق اطلاعات به دست آمده امارات متحده عربی اسپانسر اصلی این دوره بوده و همین نشان از اهمیت استراتژیک حضور در چنین رویدادی به خصوص برای کشورهای همسایه و رقیب منطقه‌ای ایران دارد.

مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی در این اجلاس و با حضور در نشست که بسیاری از مدیران فعال در عرصه تولید محتوا حضور داشتند از نکته‌ای صحبت کرده است که دلیل دعوت از نماینده ایران و برگزاری نشست فوق‌العاده در اجلاس فروم ۲۰۲۳ روسیه بوده است: «توسعه سینما و محصولات تصویری زیر سایه تحریم‌ها».

سیدمهدی جوادی در این نشست با تاکید بر اینکه من از انتهای مسیر ۴۵ ساله تحریم با شما صحبت می‌کنم، می‌گوید؛ «آن چیزی که امروز دو سال است گرفتار آن شده‌اید، ما ۴۵ سال است که با آن دست‌وپنجه نرم می‌کنیم و من با شما در حال صحبت از انتهای مسیر ۴۵ ساله تحریم هستم».

براساس این گزارش، اجلاس فروم روسیه که در دایره مهمترین رویدادهای تجاری – اقتصادی اورآسیا قرار می‌گیرد، در آخرین دوره گردهمایی بزرگ خود مظروف نشست‌ها و اتفاقات مهمی بود که «حمایت از تولید فیلم و سریال زیر سایه تحریم»، «امضای سند همکاری در مسیر تولیدات مشترک»، «دیدار با سفیر ایران در روسیه» و «امضای توافق‌نامه با کمپانی‌های بزرگ تولید کشور روسیه» از جمله رداسکوئر و اتحادیه سینماگران این کشور و دیدار با وزیر فرهنگ جمهوری تاتارستان» را می‌توان از جمله مهمترین آنها خواند. حالا امروز و بعد از رصد کوتاهی بر آنچه در روسیه گذشت نگاهی خواهیم داشت به دست‌آوردهای فرهنگی‌-سینمایی «فروم» که از مهمترین اجلاس‌های اقتصادی‌-تجاری جهان خوانده می‌شود.

نشست تولید فیلم و سریال متاثر از تحریم‌ها (حمایت زیر سایه تحریم) از مهمترین برنامه‌های این رویداد بود که با حضور مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی در ذیل فروم بزرگ اقتصادی سنت پترزبورگ برگزار شد.

درس‌هایی که پس دادیم

در این نشست تخصصی که مدیران ارشد شرکت‌های تولید فیلم و سریال از سرتاسر جهان حضور داشتند در مورد چگونگی و راهکارهای همکاری‌های فی‌مابین و آخرین شیوه‌های تولید فیلم و سریال ناشی از تحریم‌های موجود گفت‌وگو و تبادل نظر صورت گرفت.

این نشست که مورد توجه مدیران رسانه‌ها و شرکت‌های تولیدکننده قرار گرفت، از جدی‌ترین برنامه‌های فروم سنت‌پترزبورگ است که همه ساله به میزبانی روسیه و با سخنرانی ولادیمیر پوتین رئیس‌جمهور این کشور افتتاح می‌شود.

سیدمهدی جوادی مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی در اجلاس بزرگ فروم روسیه و مشخصا نشست تولید فیلم و سریال تحت تاثیر تحریم‌ها، با تاکید بر اینکه من از انتهای مسیر ۴۵ ساله تحریم با شما صحبت می‌کنم، سخنان خود را اینگونه آغاز کرد؛ «آن چیزی که امروز شما به عنوان تحریم درباره آن صحبت می‌کنید و دو سال است گرفتار آن شده‌اید، ما ۴۵ سال است که با آن دست‌وپنجه نرم می‌کنیم و من با شما در حال صحبت از انتهای این مسیر ۴۵ ساله هستم».

جوادی سپس سخنان خود را با اشاره‌ای به تاریخ سینمای ایران و وضعیت پیش از انقلابش ادامه داد؛ «در سال ۱۹۷۷ به تایید تمامی کتب تاریخ سینما، علاوه بر اینکه سینمای ایران تحریم نبود و فیلم‌های سینمای جهان به وفور روی پرده اکران قرار می‌گرفت، هنر هفتم در ایران به عنوان یک سینمای ورشکسته شناخته می‌شد که در ادامه با وقوع انقلاب اسلامی سال ۱۹۷۸، سینماهای ما خالی از فیلم‌های خارجی شد و همه سینمای ایران را تمام‌شده می‌دانستند اما نه تنها سینمای ایران ورشکسته نشد بلکه به موفقیت‌های بین‌المللی بسیاری نیز دست یافت و ساخت فیلم‌هایی عدد و رکورد فروش را جابه‌جا کرد».

مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی با بیان اینکه ما یاد گرفته‌ایم تا چگونه روی پای خودمان بایستیم، اعتماد به تولید و شرکت‌های داخلی را از مهمترین آورده‌های تحریم برای سینمای ایران خواند؛«تحریم‌ها موجب شد تا شرکت‌های کوچک تولیدی ما از زیر سایه سینمای هالیوود خارج شوند و جرات رشد پیدا کنند تا آنجا که زیست‌بوم سینمای ایران، امروزه یک زیست‌بوم کامل تعریف می‌شود. ایران امروز چرخه تولید، اکران و سرمایه‌گذاری کاملی دارد، برای نمونه فارغ از افتخارات کسب‌شده در مهمترین رویدادها و فستیوال‌های سینمای جهان، امروز شرکت‌های تولید انیمیشن ما حرف‌های بسیاری برای گفتن دارند».

توصیه جوادی به همتایان روسی و سایر حاضران در این نشست، پایان‌بندی سخنان او در این رویداد مهم بود؛ «توصیه من به دوستان و مدیران فرهنگی‌-هنری کشور روسیه این است که واهمه‌ای از تحریم نداشته باشند و بدانند با همه مشکلات و مصائبی که در مسیر تحریم‌ها سد راه می‌شود، به حتم آورده‌هایی نیز قرار می‌گیرد که اعتماد به شرکت‌های داخلی و جوانان خود از مهمترین آنها تعریف می‌شود. همچنین ایجاد همبستگی و بسترهای مشترک بین کشورهایی که به لحاظ استراتژیک هدفی واحد را دنبال می‌کنیم، می‌تواند سبب‌ساز ایجاد بازار بزرگی شود تا به‌ واسطه آن بتوانیم تا حد ممکن بازار ازدست‌رفته ناشی از تحریم‌ها را جبران کنیم».

از امضای تفاهم‌نامه با رداسکوئر تا ملاقات با سایوزمولت‌فیلم

امضای تفاهم‌نامه میان مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی با شرکت رداسکوئر از کمپانی‌های بزرگ تولید در روسیه،بازدید از کمپانی انیمیشن‌سازی سایوزمولت‌فیلم روسیه، بازدید از ساختمان رادیو تلویزیون این کشور و همچنین برگزاری نشست با برخی دیگر از شرکت‌های تولید فیلم و سریال از دیگر آورده‌های حضور در اجلاس فروم سنت‌پترزبورگ بود.

بررسی آخرین تکنولوژی‌ها و تجهیزات تولید در شاخه انیمیشن و تعامل در راستای استفاده از ظرفیت‌های فنی سینمای روسیه برای پیشبرد سینمای کودک ایران، بخش دیگر از برنامه‌های سینمایی جوادی در روسیه بود.

همچنین شبکه‌سازی میان سینماگران دو کشور، گسترش محتوا، تولید مشترک، توزیع و بازاریابی و راه‌اندازی دوره‌های آموزشی از مفاد تفاهم‌نامه نهاد ملی سینمای ایران با کمپانی رداسکوئر است.

دیداری برای تبیین راهبردها

دیدار جوادی مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی با کاظم جلالی سفیر ایران در روسیه از دیگر ملاقات‌های سفر چندروزه وی به روسیه بود که بررسی راهکارهای ارتباط مستمر سینمایی و بیش از پیش ایران و روسیه و چگونگی اجرایی‌ شدن توافقات پیشین و تفاهم‌نامه‌هایی که در خلال اجلاس فروم به امضا رسید از مهمترین موضوعات مورد گفت‌وگوی این دو به‌ شمار می‌رفت.

همچنین در این دیدار جلالی ضمن تشکر از اقدامات خلاقانه فارابی از کمک و همراهی در راستای اجرایی شدن توافقات خبر داد.

امضای سندی در مسیر گسترش جغرافیای سینمایی

همچنین در جریان سفر به روسیه، بنیاد سینمایی فارابی ایران و اتحادیه سینماگران روسیه، یک سند گسترش همکاری‌های سینمایی به امضا رساندند که حاصل آن تولید مشترک فیلم و سریال، میزبانی تهران و مسکو از رویدادهای مرتبط با حوزه هنر هفتم و تبادل تجربیات بین دو کشور خواهد بود.

این سند در مسکو به امضای سیدمهدی جوادی، مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی و نیکیتا میخالکوف رئیس اتحادیه سینماگران روسیه رسید.

در همین زمینه جوادی از تجارب بین فعالان صنعت سینمای ایران و روسیه گفت؛ «گسترش همکاری بین سینماگران ایرانی و روسی، برگزاری جشنواره‌ها و هفته‌های فیلم مشترک از مفاد این تفاهم‌نامه است. بنابراین از این به بعد شاهد تبادل تجارب بین فعالان صنعت سینمای ایران و روسیه، به‌عنوان دو کشور صاحب‌سبک در سینمای جهان خواهیم بود».

میخالکوف رئیس اتحادیه سینماگران روسیه نیز درباره سند به امضا رسیده اینگونه توضیح داد؛ «این تفاهم‌نامه درباره همکاری فعالان سینمای ایران و روسیه است که با توجه به مفاد آن بناست با شناسایی نقاط مشترک فرهنگی دو کشور، از ابزارهای موجود استفاده حداکثری شود. همچنین بنا داریم تا جشنواره‌ای جدید با حضور روسیه، ایران، بلاروس، چین، هند و کشورهایی که دارای مشترکات زیادی با یکدیگر هستند و ارزش‌های اخلاقی را زیر پا نمی‌گذارند، پایه‌گذاری کنیم».

یوری کالاسوف رئیس اداره امور بین‌الملل اتحادیه سینماگران روسیه نیز با اشاره به اینکه فیلم‌های ایرانی سال‌هاست در خانه سینما و جشنواره‌های بین‌المللی روسیه به نمایش درمی‌آید، اینگونه ادامه داد؛ «با امضای این تفاهم‌نامه، مرزهای همکاری و جغرافیای سینمای ایران در روسیه گسترش خواهد یافت».

در این مراسم که مسعود احمدوند رایزن فرهنگی سفارت کشورمان و اعضای هیئت‌های سینمایی دو کشور نیز حضور داشتند، جلالی سفیر جمهوری اسلامی ایران بر ضرورت بهره‌گیری از زبان هنر و سینما برای تقویت مناسبات ملت‌های ایران و روسیه تاکید کرد؛ «همکاری مشترک سینماگران ایران و روسیه در تولید محصولات فاخر به نفع هر دو کشور است و به انتقال پیام ارزش‌های انسانی دوملت به جهانیان کمک خواهد کرد».

سیدمهدی جوادی مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی و مهرداد بذرپاش وزیر راه‌ و شهرسازی، میهمانان ایرانی حاضر در این رویداد بودند.

خروج از نسخه موبایل